Поэма Илиада. Стих 5. Ахилл и Фетида
Вышел из стана Ахилл одинокий,
Сел у пучины взирая на понт.
К матери милой своей он взмолился,
Душу свою изливая,как мог:
73
"Мать ты меня родила кратковечным.
Честь ли не должен мне Зевс даровать?
Ныне же малой лишил он надежды
В час когда царь решил деву забрать."
74
Так говорил он и мать услыхала,
Сидя в морской глубине у отца.
Вышла,как облако из недр моря,
Села близ милого сына она.
75
Нежно лаская рукой говорила:
"Что ты дитя моё плачешь теперь?
Сердце твоё печаль посетила?
Ты расскажи мне о боли своей."
76
Так отвечал он тяжко вздыхая:
"Знаешь сама.Что тебе говорить?
Мы на священую Фиву ходили
И Гетиона смогли победить.
77
После добычу свою поделили
И Хрисеида досталась царю.
Хрис же хотел,чтоб её отпустили
С выкупом прибыл за дочку свою.
78
С жезлом златым он пришёл Аполлона
И обратился к ахейцам с мольбой,
Больше всего к Атридам обоим,
Вежливо он обращал голос свой.
79
Все изъявили ахейцы согласие
Криком всеобщим тот выкуп принять.
Лишь Агамемнон это решение
Дерзко решил всем назло отклонять.
80
Выгнал он словом жреца оскорбительным.
Старец обратно уныло побрёл.
Но Аполлону своему покровителю
Хрис вскоре просьбу с мольбою довёл.
81
И дальновержец мольбу ту услышал
Стал он ахейцев всех истреблять.
Лук расчехлил свой и стрелами быстрыми
Стал он по воинам быстро метать.
82
Первым я подал совет к примирению
С Фебом могучим,чтоб мор прекратить.
И прорицатель причину ту ведущий
Слово моё сумел подтвердить.
83
Злоба Атрида взяла и немедленно
Стал мне расплатой своей угрожать.
Хрису вернуть дочку было всем велено
А у меня Брисеиду забрать.
84
Ныне ж вступись ты за храброго сына!
К Зевсу с мольбою взойди на Олимп.
С детства я слышал,как ты лишь едина
Зевса спасла от божественных пут.
85
В день когда Зевса сковать собирались
Вызвала ты Бриарея к нему.
И на Олимп великан поднимаясь
Зевса не дал сковать никому.
86
Ни Посейдон и ни Гера с Афиной
Силой титана не могли обладать.
Рядом сторукий сел там с Кронидом,
Чтоб никого к нему не пускать.
87
В ужас пришли боги от его вида
И отступили от Зевса тогда.
Это напомни ты богу Крониду
И попроси его за меня.
88
Пусть он троянцам поможет при битве,
Гнали б ахейцев до моря они.
Чтобы узнал тогда Агамемнон,
Как предо мною он погрешил."
89
Слёзы из глаз своих проливая,
Так отвечала Фетида ему:
"Сын мой,на горе тебя родила я!
Участь такая тебе одному.
90
Краток твой век и конец уже близок!
Ныне из всех кратковечнее ты.
Не для того родила тебя в муках,
Но не уйдёшь от своей ты судьбы.
91
На многоснежный Олимп я отправлюсь
Может смогу Зевса я убедить.
Всё расскажу ему,ты же останься
В битвы не вздумай пока ты вступить.
92
Зевс к Океану на пир к эфиопам
С сонмом богов вчера отбывал.
Через двенадцать дней снова к дому,
Вновь на Олимп он прибыть обещал.
93
В тот же момент я к нему и отправлюсь
И до его прикоснувшись колен
Я умолить его там постараюсь,
Вспомнив ему про разрушенный плен."
94
Слово скончала и скрылась в пучине,
Сына оставив скорбеть на песке,
О краснопоясной Брисеиде
Отнял Атрид,что в бескровной борьбе.
продолжение следует...
Свидетельство о публикации №124102800533