Роберт Бриджес. Короткие стихотворения 4. 21

Роберт Бриджес (1844-1930)

Сборник «Короткие стихотворения». Книга четвёртая

4.21.

Как птицы вечером поют
Средь золотистых листьев тут!
Но, грустно осени внимая,
Верны ликующему маю.

И как осенние цветы,
Что не лишились красоты,
Они, пусть солнцем не согреты,
Не плачут, что проходит лето.

Их трели радостной весной
Звучали музыкой одной,
Ради любви их песни были,
Теперь любовь они забыли.

И совершенством своих нот,
Все хвалят уходящий год,
Сидят на ветвях в отдаленье –
Соперники в прекрасном пенье.

Когда же в роще слышу я
Те гимны году, страсть моя,
Её смутившая когда-то,
Мне утешает сердце свято.

Bridges, Robert Seymour, 1844-1930:  Book IV

4.21.

1          The birds that sing on autumn eves
2          Among the golden-tinted leaves,
3          Are but the few that true remain
4          Of budding May's rejoicing train.

5          Like autumn flowers that brave the frost,
6          And make their show when hope is lost,
7          These 'mong the fruits and mellow scent
8          Mourn not the high-sunned summer spent.

9          Their notes thro' all the jocund spring
10        Were mixed in merry musicking:
11        They sang for love the whole day long,
12        But now their love is all for song.

13        Now each hath perfected his lay
14        To praise the year that hastes away:
15        They sit on boughs apart, and vie
16        In single songs and rich reply:

17        And oft as in the copse I hear
18        These anthems of the dying year,
19        The passions, once her peace that stole,
20        With flattering love my heart console.


Рецензии