Роберт Бриджес. Короткие стихотворения 4. 19

Роберт Бриджес (1844-1930)

Сборник «Короткие стихотворения». Книга четвёртая

4.19. Годовщина

Что слаще скошенного сена,
Свежее всех морских ветров,
Что над детьми летят смятенно,
Светлей декабрьских снегов,
Что словно утро мая бренны?
- Я знаю лучше мудрецов!

И что ценнее, чем рефрены
Свободно льющихся стихов?
И что святей, чем кантилены
Гармоний в музыке альтов,
Средь нефа гаснущих мгновенно?
- Я знаю лучше мудрецов!

Что даст мне вера, коль смиренно
Молюсь: и радостен мой зов,
Веселье в мыслях неизменно,
Я в небеса идти готов,
И вечно соль земли блаженна?
-- Я знаю лучше мудрецов!

Скажи, то было в день священный,
Влюбились мы, хоть пять годов
Прошло,  они для нас бесценны,
Мы знаем лучше мудрецов!


Bridges, Robert Seymour, 1844-1930:  Book IV

4. 19 ANNIVERSARY


1          What is sweeter than new-mown hay,
2          Fresher than winds o'er-sea that blow,
3          Innocent above children's play,
4          Fairer and purer than winter snow,
5          Frolic as are the morns of May?
6             ---If it should be what best I know!

7          What is richer than thoughts that stray
8          From reading of poems that smoothly flow?
9          What is solemn like the delay
10        Of concords linked in a music slow
11        Dying thro' vaulted aisles away?
12           ---If it should be what best I know!

13        What gives faith to me when I pray,
14        Setteth my heart with joy aglow,
15        Filleth my song with fancies gay,
16        Maketh the heaven to which I go,
17        The gladness of earth that lasteth for aye?
18           ---If it should be what best I know!

19        But tell me thou---'twas on this day
20        That first we loved five years ago---
21        If 'tis a thing that I can say,
22           Though it must be what best we know.



Рецензии