Abraham Gotthelf Kaestner - Ручному Фонарю
Nach Abzug der Franzosen im Oktober 1762.
Licht, das ich sonsten trug, weil es der Feind gebot (1),
Nun zwingt mich kein Befehl, dasz ich dich weiter trage,
Doch, daz ich ohne dich mich nicht zu gehen wage,
So haeuft man mit Bedacht auf dunkeln Straszen Koth.
----
Fusznoten
(1) Dasz eine feindliche Besatzung in einer Stadt verlangt, es soll Abends Niemand, der nicht zu ihr gehoert, ohne Licht gehen, ist bekannt.
---------
Abraham Gotthelf Kaestner
(* 27. September 1719 in Leipzig;
† 20. Juni 1800 in Goettingen)
war ein deutscher Mathematiker und Epigrammdichter (de.wiki)
Абрагам Готгельф Кестнер (1719 / 1800)
Моему Ручному Фонарю
После отвода французов в октябре 1762 г.
Раз так велел мне враг, носил и я свой свет (*),
Теперь, казалось бы, нужды таковской нет,--
Не смею без тебя идтить я всё равно,
Чтоб в темноте не угодить в говно.
-------
(*) Известно требование неприятельских оккупантов города, чтобы никто из неместных не ходил по вечерам без света.
.
.
.(
Свидетельство о публикации №124102801295