оскоминa

Не райский сад. Обычный. Во дворе.
Но яблок было много. По сезону
здесь кислое осеннее амбре,
простите мой французский. Не позорно
вдыхать его, здесь вовсе не Париж,
но Вы же не откажетесь от брюта,
ма шер... О чём ещё поговоришь
в такие дни?.. Мы ценим листья брутто,
а нетто - это голая земля.
Какой там райский сад... Деревья голы
не полностью, но ветки заголя,
уносятся французские глаголы
куда-то вдаль, достичь пытаясь Вас
кислинкой в брюте, привкусом особым.
Здесь рая нет. Поддерживая связь,
ма шер, я был бы самым пошлым снобом,
но я молчу, сплетая кружева
из листьев, слов... Каких-то междометий.
А что любовь? Она ещё жива.
Мы пьём вторую? Можно и по третьей?
Нальём, пока бутылка не пуста,
вино всё крепче, вы, ма шер, всё краше.
Такая осень. Даже высота
вся в белых облаках, как флердоранже.
Ма шер... Я знаю, верно - ма шери,
но я по-русски, вы уж извините,
мне так привычней, что ни говори,
как солнцу охладевшему в зените.
Какое там, пардон, парле франсе,
обычный двор, октябрь и запах сада,
и паданцы, лежащие в росе -
любви последней терпкая услада.
И вы, мадам... Ещё - Вдова Клико,
промокшая листва, поющий зяблик...
Но как преодолеть вам нелегко
оскомину от этих поздних яблок.


Рецензии
А не «мон шер»?
Атмосферно! Ароматом яблок пропитан эфир.)

Шестая Нота   27.10.2024 23:23     Заявить о нарушении
мон шер - обращение к мужчине.. ма шери - к женщине. но на русский манер говорили - ма шер.

Винил   27.10.2024 23:24   Заявить о нарушении
Спасибо за разъяснение!

Шестая Нота   27.10.2024 23:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.