Осень

Поэтический перевод стихотворения Лю Юй-си (772-842) «Осень» с подстрочника Л. Эйдлина

 С древности люди осень считали
 самою скучной порою.

 Я тоже скажу: осень - время печали,
 но лучше весны, не скрою.

 Мое вдохновенье всегда поднимает
 осень к выси далекой,

 если над тучами вдаль проплывает
 в небе журавль одинокий.

 
2
 Ясные горы, прозрачные воды,
 иней, с ночи лежащий,

 яркие краски листвы в непогоду,
 месяц в реке дрожащий…

 Если меня вдруг на башню поманит
 осень, иду без раздумья.

 Это не то, как весна нас дурманит,
 и от нее безумье.


Рецензии