Загадочная Эфемерность

У нас почему-то принято всегда ссылаться на иностранное толкование слов, минуя русский язык. Словари дают такое пояснение слову «эфемерный»: это греческое слово, которое означает - однодневный или годный на день. Слово используется в двух смыслах: Первый вариант - недолговременный, скоротечный, непрочный. Например: эфемерный успех, т.е. успех, который быстро исчерпал себя. Второй вариант - иллюзорный, порождённый фантазией, созданный воображением, нереальный и т.д., т.е. такой, которой есть только в уме человека.

Греческое слово «эфемерный» явно состоит из двух слов, но перевод даётся одному слову: «эфе» со значением «мысль». То есть слово «эфе», которое происходит от древнегреческого слова, что означает «мысль» или «слово». В греческой мифологии есть персонаж богини памяти Мнемозины – Эфе как символ мысли и речи, ассоциация с запоминанием и передачей информации.

Знатоки дружно считают слово «эфемерный» греческим, а вариант толкования не один. Мне глянулся такой: иллюзорный, порождённый фантазией, созданный воображением, нереальный. Кроме того, «греческое» слово двусоставное, как и в русском варианте: «эфе» и «мерный».

Слово «мерный» - однозначно русское.  Словари дают такие русские варианты: мерный - устарелое - имеющий установленную меру, величину («мерная сажень»); ритмичный, размеренно-неторопливый (звук прибоя, удар колокола, шаг, речь). Мера — качественная и/или количественная пропорция соотношения истин. Мера множества — общее название различных типов обобщений понятий евклидовой длины, площади и n-мерного объёма. А проще – единица измерения.

А как быть со словом «эфе»? Оказывается, не только в греческом присутствует слово «эфе». Поиск по словарям дал и такой результат: Эфе — редкое турецкое мужское имя, означающее «старший брат». Это также сокращенный вариант нигерийского мужского имени Эфетоборе, означающего «богатство теперь достигнуто», и уменьшительная форма греческого имени Эуфемия, означающего «хорошо говорить».

В русском есть слово «эфес»: часть клинкового холодного оружия, состоящая из гарды и рукояти с головкой. Вспомним, что в русском языке до сих пор присутствуют слова «гард» и «гарда» - часть ножа, обеспечивающая упор для пальцев; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки.

Есть также и город в Малой Азии: Эфес - один из древнейших городов Средиземноморья и крупнейший археологический комплекс на юго-западе современной Турции. В 2015 году Эфес включён в Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО и насчитывает 8500 лет. Так что название города символично и явно связано не только с защитой от врагов, но и как оберег от нападения. Это звучит как предупреждение.

Всё же нельзя исключать русский вариант слова «эфемерный» как изначальный. В таком случае, надо было бы трактовать это слово по-другому: созданная мыслью фантазия или нечто воображаемое. Склоняюсь к тому, что слово «эфемерный» всё же имеет отношение к русскому языку.

И ещё из Интернета: Согласно легенде, ионийский принц Андрокл основал Эфес в XI веке до нашей эры. В то же время древнегреческая мифология отмечена датами: VI — IV вв. до н.э. Далее более интересно от Мировой исторической энциклопедии: Согласно легенде, Эфес (также Эфесос) был основан племенем амазонок, великих воительниц, и считался городом Богини-Матери. А это уже скифский, т.е. русский след.

P.S.
Использовались словари и материалы Интернета
Фото - Тенчат.ру/медиа/637344-эфес-город-построенный-амазонками


Рецензии
Анита, прочитала твоё толкование. В подтверждение твоих рассуждений о слове "эфе",скажу. В это лето моя дочь с внуком отдыхали вместе с женщиной, у которой сына звали Эфе. Мать мальчика русская, отец турок. Ты - молодец! Твои исследования очень интересны. Люблю их читать и благодарю тебя.

Чайка 9   25.12.2024 03:01     Заявить о нарушении
До чего же приятно, что ты, Мирония, заглянуда и сюда. Очень хорошо, что ты с новостью о турецком имени пришла ко мне. Краткие древнейшие имена имеют особую сакральность. А я с этимологией многих слов, имён и названий настолько подружилась, что не представляю исторического прошлого наших предков без этого поиска. Все как-то в "греческий зал да в греческий зал" бегают, а я к России-матушке. Кстати, о турках я напишу более подробно, но позднее. Изначально это были европеоиды, пришедшие на македоно-византийские земли, из нашей Сибири.
С пожеланием добра,
Анита

Анита Карелина   26.12.2024 16:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.