Осенние мысли...

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты «Мої думки»

http://stihi.ru/2024/10/19/7295

Ложатся на бумагу мои мысли…
О чем они? О чем они, друзья?
Я не смогу их, точно, перечислить,
Хоть превращусь в подобье муравья…

В потоке кропотливых размышлений
Жемчужных зерен истины не счесть:
Жизнь соткана из радостных мгновений,
Среди которых и печали есть.

Ах, золотая осень! Красок буйство
Роскошных ослепительных тонов.
В душе восторг и искренние чувства, 
Что на сегодня этот мир таков...

Объятия, улыбки, просто взгляды –
Мелодия любви и красоты.
И рук своих нам разжимать не надо,
Вот так и жить – под радугой мечты.


Рецензии
Лена, замечательный перевод. Он так красиво передает мои мысли, мои мечты, мои чувства . А все потому, что ты пропускаешь мои стихи через свое сердце, а потом рождаешь обновленные стихи.
Спасибо.

Галина Чехута   26.10.2024 22:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Галочка. Сейчас пересмотрела подборку переводов твоих стихов (их порядка сотни), и мне очень они по душе. Если выживу после операции, нужно готовить книгу...

Елена Куприянова 3   27.10.2024 13:01   Заявить о нарушении