Из Джонатана Свифта. Дома и вне его

Из Джонатана Свифта.
Дома и вне его

Том как-то однажды, побитый женой,
Успел убежать, в синяках, но живой.
Три друга в несчастье ему помогли:
От ярой супруги беднягу спасли;
Советовать стали, как действовать впредь, -
Мол, как же ты можешь такое терпеть?
Заносчив был Том – мне никто не указ! -
И вызвал друзей на дуэли тотчас.
Убив всех троих, Том вернулся домой,
И снова был встречен сварливой женой…


Jonathan  Swift.
Abroad  and  at  Home

As  Thomas  was  cudgel’d  one  day  by  his  wife,
He  took  to  the  street,  and  fled  for  his  life;
Tom’s  three  dearest  friends  came  by  in  the  squabble,
And  sav’d  him  at  once  from  the  shrew  and  the rabble;
Then  ventur’d to  give  him  some  sober  advice;
But  Tom  is  a  person  of  honour  so  nice,
Too  wise  to  take  counsel,  too  proud  to  take  warning,
That  he  sent  to  all  three  a  challenge  next  morning:
Three  duels  he  fought,  thrice  ventur’d  his  life;
Went  home,  and  was  cudgel’d  again  by  his  wife.

   


Рецензии
Блестящий перевод, браво!

Кепежинскас Павел   29.01.2025 06:23     Заявить о нарушении
Благодарю за оценку!

Юрий Ерусалимский   29.01.2025 18:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.