жаль, видимое временно...
к небу
свои
руки,
лишаясь
дара
речи
сердцем
полным;
я бродом
красным
по речным
излукам
летела
в листопад
лимонный,
где Дед
бурчал:
Марiйка,
ужо трэба
вывОдзiць
кОней
з близкага
затону*..
Над именем
моим
кружилось
небо,
стекая
в душу
колокольным
звоном.
И осень
пахла
Богом,
хлебом,
мёдом
и трепетом
далёких
махаонов...
Жаль,
видимое
временно...
И годы,
как дом мой,
засыпАли
листья
клёнов...
*...ужо трэба вывОдзiць
кОней з блiзкага затону.. -
по-белорусски)
Свидетельство о публикации №124102503755
Я слышу Ваше настроение. Да. Вы правы, конечно.. Но как я могу не ответить!?
А, захотелось, чтобы Вы вслушались в мелодичность и, возможно даже - угловатость другого языка) Мой экспромт, Вам:
.
Бо серце мае радощi потребу,
Тече воно в душi, - не знае броду.
I, присягае лиш,- благому небу,
Щоб бачить лиш тебе, i твою вроду!
Щоб серце мое квiтло вiд наснагы,
I, щоб краса текла крiзь тишу повну.
Життя е сон. В тобi я маю жагу,
Ти хвиля щастя полим'я безоднi.
А это мой поэтический перевод:
.
Имеет сердце в радости потребность.
Течёт в душе,- в себе не зная брода!
И отвечая лишь благому небу,
Твою красу лишь зрит, за неба ходом!
Чтоб сердце всё цвело от вдохновенья,
Краса твоя - пронзилась тишиною!
Жизнь это сон! Но,- по тебе горенье,
Есть бездна счастья быть твоей волною!
Владимир Вдовиченко 25.10.2024 16:02 Заявить о нарушении
Мария Шелюта 25.10.2024 16:48 Заявить о нарушении
На самом деле, я рад, что Вы услышали самое главное - Красоту и нежность!
Владимир Вдовиченко 25.10.2024 16:55 Заявить о нарушении