Про коней и лошадей...

Сия работа не моя.
Но восхищаюсь ею я.
Поэтому и привожу в пример.
Как пишут мудро остроумно смело и умело...

.        ***

Наш язык алмазов россыпь.
И велик он и могуч.
И на многие вопросы.
Он дает к ответам ключ.
Говорят пахать как лошадь.
Здесь намёк на женский род.
С мужиками всё похоже.
Но чуть-чуть наоборот.
Наш ответ как на ладони.
От работы дохнут кони.
Часто даже не начав.
В череде примеров дивных.
Про работу и про труд.
Мощность в силах лошадиных.
А не в конских - кони мрут.
Нужен конь не для извоза.
Он в других делах огонь.
Производствами навоза.
Или ржать весь день как конь.
Я конечно не святой.
Но сверкает абсолют.
Это фраза пьет - как лошадь.
Кони стало быть не пьют.
И еще пример финальный.
В тему спросите - а то.
Только конь у нас педальный.
Только конь у нас в пальто. Слово русское - лекарство.
Солнца луч на склоне дня.
Отдавали по пол царства.
Не за лошадь - за коня.
Что б не сел поэт в калошу.
Что бы образ не погас.
Напрягается не лошадь.
А крылатый конь - Пегас.
Полон мудрости вселенской.
Сам язык ответ даёт.
Для чего под видом женским.
Для чего мужицкий род.
Всё что сказано здесь было.
Про коней и лошадей.
В общем сивый бред кобылы.
Впрочем все как у людей.

Ps.

Автор этой работы - Александр Кукушкин...


Рецензии
Строчки пропускаете, складываете, слова меняете :)

Наш ответ – как на ладони,
Неприкрыт и величав:
«От работы дохнут кони».
Часто, даже не начав…

Я, конечно, не святоша,
Но сверкает, как салют,
Эта фраза: «Пьёт, как лошадь», —
Кони, стало быть, не пьют!

Только конь у нас в пальто. Слово русское - лекарство. - две строки в одной
____
Поправьте, а то как-то неудобно получается

Александр Окропиридзе   22.11.2024 21:57     Заявить о нарушении
Эта работа не моя - как и пояснил в начале.
И - как есть в оригинале (как там было)так и выложил её.
Поэтому исправлять чего-либо не считаю должным. Все должно быть так как есть. Ибо опять же повторюсь. Сия работа не моя. А выложил её потому что она понравилась очень...

Сергей Фруччи   22.11.2024 22:37   Заявить о нарушении
Странная у Вас реакция, уважаемый. Вроде восхитились...., но по сути восхитились бракованным экземпляром, где не хватает авторских строк, а значит искажён смысл, потеряны рифмы. И авторство, можно сказать, подделки приписывается А.Кукушкину.

Вы под каким забором обнаружили эту лажу? Вы понимаете, что скопировали сие не с авторских оригиналов, а с каких-то испоганенных кем-то копий. Вы вроде восхитились, а на деле таким образом (не желая исправлять) позорите автора.

Нет, чтобы извиниться и исправить... Даже не знаю, что делать.
То ли дать Вам ссылки на оригинал, то ли пригласить сюда автора.

Вот Вам для начала ссылка на оригинал: http://vk.com/bosskuk?w=wall718535123_121

Александр Окропиридзе   23.11.2024 23:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.