Translation Афанасий Фет Непогода, осень, куришь
And I smoking — isn’t enough though.
I would read at least — but reading
Is moving sluggishly, you know.
The gray day creeps too much lazy,
And unbearably is talking
The wall clock on the wall basing
With tongue tirelessly, while walking.
My heart gets cold a bit, though I'm
Close to hot fireplace in autumn,
Into my sick head is climbing
All the things from damn hell bottom!
Over a glass, that’s yet steaming
With the tea, that I was sipping,
Thanks God, it looks like an evening,
Step by step I go in sleeping…
24-25 October, 2024
***
Афанасий Фет — Непогода, осень, куришь: Стих
Непогода — осень — куришь,
Куришь — всё как будто мало.
Хоть читал бы — только чтенье
Подвигается так вяло.
Серый день ползёт лениво,
И болтают нестерпимо
На стене часы стенные
Языком неутомимо.
Сердце стынет понемногу,
И у жаркого камина
Лезет в голову больную
Всё такая чертовщина!
Над дымящимся стаканом
Остывающего чаю,
Слава богу, понемногу,
Будто вечер, засыпаю…
1847
Свидетельство о публикации №124102501992