сборник фелософиеее

есть песенка такая,
была так популярна...

меланколие дулче мелодие,
и сладкая мелодия звучииит...

а, есть....

фелософие... фелософиеее...
такие слааадкие слова....

читай....
лечи меланхалиююю
и будешь....
счастлив на века !

и, это вовсе не стихи,
скорее.. проза в рифму,
для лёгкого прочтенЬя,
и верного решенЬя...

извечные вопросы наши...

...как быть ?
...кто виноват ?
...и, что же делать ?

ответ...

...понять,
что жизнь одна.

...и осознать,
другой такой не будет.

...иметь готовность,
решение принять.

радоваться жизни,
сегодня и сейчас.
и, только через боль,
ведут нас ...

к внутреннему счастью


~~~~~~~~~~~~~~~~

меланхолиЯ

Опять любовь ко мне
Приходит, входит…
Я не спрошу –
Откуда гостья, вовсе…

Сияю я –
Всегда ей рада! Правда!
Любовь повсюду
Меня находит…

Меланхолия…
Сердце мне пронзила
Сладким мотивом
Песня волшебных чувств...

Меланхолия…
Меланхолия…
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...

Меланхолия…
Сердце мне пронзила
Сладким мотивом
Песня волшебных чувств...

Меланхолия…
Меланхолия…
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...

Пусть мы с годами не моложе...
Чем позже
Любовь становится
Дороже, все же!

Поют леса
И тонут в неге реки…
Любовь, останься
Со мной навеки!

Меланхолия…
Сердце мне пронзила
Сладким мотивом
Песня волшебных чувств...

Меланхолия…
Меланхолия…
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...

Меланхолия…
Сердце мне пронзила
Сладким мотивом
Песня волшебных чувств...

Меланхолия…
Меланхолия…
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...

Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...

Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Музыка Пётр Теодорович
Слова Григорий Виеру 1983
Исполнитель София Ротару

Перевод на русский язык
Е. Сосевич Карпенко

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2024


Рецензии