сборник фелософиеее
была так популярна...
меланколие дулче мелодие,
и сладкая мелодия звучииит...
а, есть....
фелософие... фелософиеее...
такие слааадкие слова....
читай....
лечи меланхалиююю
и будешь....
счастлив на века !
и, это вовсе не стихи,
скорее.. проза в рифму,
для лёгкого прочтенЬя,
и верного решенЬя...
извечные вопросы наши...
...как быть ?
...кто виноват ?
...и, что же делать ?
ответ...
...понять,
что жизнь одна.
...и осознать,
другой такой не будет.
...иметь готовность,
решение принять.
радоваться жизни,
сегодня и сейчас.
и, только через боль,
ведут нас ...
к внутреннему счастью
~~~~~~~~~~~~~~~~
меланхолиЯ
Опять любовь ко мне
Приходит, входит…
Я не спрошу –
Откуда гостья, вовсе…
Сияю я –
Всегда ей рада! Правда!
Любовь повсюду
Меня находит…
Меланхолия…
Сердце мне пронзила
Сладким мотивом
Песня волшебных чувств...
Меланхолия…
Меланхолия…
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...
Меланхолия…
Сердце мне пронзила
Сладким мотивом
Песня волшебных чувств...
Меланхолия…
Меланхолия…
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...
Пусть мы с годами не моложе...
Чем позже
Любовь становится
Дороже, все же!
Поют леса
И тонут в неге реки…
Любовь, останься
Со мной навеки!
Меланхолия…
Сердце мне пронзила
Сладким мотивом
Песня волшебных чувств...
Меланхолия…
Меланхолия…
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...
Меланхолия…
Сердце мне пронзила
Сладким мотивом
Песня волшебных чувств...
Меланхолия…
Меланхолия…
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...
Неразделимы счастье,
Любовь и грусть...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Музыка Пётр Теодорович
Слова Григорий Виеру 1983
Исполнитель София Ротару
Перевод на русский язык
Е. Сосевич Карпенко
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2024
Свидетельство о публикации №124102501121