Скрипка Вивальди
Звук отразится в мозаичной смальте
И образует плетеный узор –
Сети забросил старый Вивальди,
Вытащил сердце мое на позор.
Будь же внимательна, девочка-скрипка,
В непредсказуемом чертеже
Тлеет прелестной Джоконды улыбка
Как искушение грешной душе.
Так, подчиняясь мирскому теченью,
Переплетаясь, волнуясь, дробясь,
Тянется связь между светом и тенью:
Бога и дьявола кровная связь!
Пусть панацея скрипичного соло
Снимет от века болезненный сглаз:
Чёрный квадрат поклоненья людского
Тайне змеиных всё видящих глаз.
Вижу, в подспудном провидческом споре
Вдруг обессилил чарующий взгляд.
Браво, монах, твоя скрипка в фаворе!
Ты победил еГО, рыжий аббат*.
* рыжий аббат – прозвище Вивальди.
<1980,2024>
Свидетельство о публикации №124102407598