Южный парк

Поэтический перевод стихотворения Ли Хэ «Южный парк*» с подстрочника А.Сергеева

 На ветвях цветут на глазах у всех,
 красотой своей удивив,
 бело-розовые лепестки цветов,
 словно щеки юэских див.

 Отчего же грусть? К ним на склоне дня
 молодые летят ветра.
 И не нужно свах, чтобы всем цветам
 сочетаться – и в путь пора.

* Южный парк"-  имеется в виду парк на родине поэта. Щеки юэских див  (девушек) - то есть красавиц. Жительницы древнего царства Юэ отличались легендарной красотой.
 
Ли Xэ (790-816) - один из потомков танского императорского рода Ли. Однако жизнь талантливого поэта сложилась неудачно.


Рецензии