Capiti suo malum stuit

Capiti suo malum stuit, qui alteri malum struit.
/Капити суо малюм стуит, кви алтэри малюм струит./
Кто другому зло готовит, на свою голову несчастье навлечёт.
(Говоря словами русской пословицв: «Не рой яму другому, сам в неё попадёшь.»)
//Латынь на все случаи жизни. Москва. 2004.//

   Мудрец не зря сказал давным-давно:
« Тот возлагает зло на свою голову, кто возлагает зло на другого.»
Иной судьбы для одурманенного злом -  не дано.
   И только глупец не слушает того, что сказал мудрец,
Глупец, копавший другому яму, заканчивает жизнь в своей же яме,
что выкопал другому на своём пути,
В своей же яме  он останется одурманенным,
Где его  не ждут никакие пути.


Рецензии