Эти дети
Детство в совершенстве знает только один язык, язык веселья.
The language of childhood is the language of fun
Ребенок: На что похож кленовый лист?
Мама: На звезду.
Ребенок: А на что ещё?
Мама: На ещё одну звезду.
Ребенок: Как странно. А я-то думал, что листья похожи на отпечатки моих рук, испачканных в краске, на наших новых шторах. Ты можешь сравнить их, если ты хочешь.
Child: What does the maple leaf look like?
Mom: It looks like a star
Child: What else does it look like?
Mom: It looks like another star
Child: How strange. I thought they looked like hand prints soiled in paint on our new curtains. You can compare them if you want.
*
Ребенок: Мама, что такое тишина?
Мама: Это время, когда никто не говорит, или не шумит.
Ребенок: Почему нужна тишина?
Мама: Чтобы никого не свести с ума.
Ребенок: Наша воспитательница в детском саду просит нас быть тихими. Но иногда вдруг это случается с ней, и она может сводить с ума.
Child: Mom, what is silence?
Mom: It’s a time when no one is talking or making noise.
Child: Why is silence needed?
Mom: To keep everyone from going crazy.
Child: Our kindergarten teacher asks us to be quiet. But it sometimes happens to her and she can drive anyone crazy.
*
«Игра».
Учительница: – Дети, поиграйте на перемене в какую-нибудь тихую игру.
Аманда: – Давайте поиграем в одну тихую и интересную игру. Я буду вашим учителем, а вы будете моими учениками.
Дети: – Отличная идея!
Аманда: – А теперь делайте, что я вам говорю. Все идите по домам.
Дети: – А как же домашнее задание?
Аманда: – Нарисуйте рисунок на свободную тему на обложке школьного дневника. И сделайте из листов своего дневника оригами.
An interesting game.
Teacher: – Children, play some quiet game at recess.
Amanda: – Let’s play an interesting and quiet game.
I will be your teacher, and you will be my pupils.
Kids: – Great idea!
Amanda: – Now do what I tell you. Everyone go home.
Children: – What about homework?
Amanda: – Draw a drawing on a free topic on the cover of your school diary. And make origami out of his sheets.
***
Маленькая Глория порезала и смешала шоколад, сыр, сметану, кетчуп, морковь и виноград, накрыла на стол и сказала:
- Давайте завтракать. Обед готов! Пора ужинать!
***
Little Gloria cut and she mixed chocolate, cheese, sour cream, ketchup, carrots and grapes. She set the table and said:
– Our lunch is ready! Let's have breakfast. It's time for dinner!
***
– Когда я вырасту, если у меня будет дочь, я назову ее Анжела.
– Почему?
– Потому что так зовут соседку, которая готовит самый вкусный суп.
***
– When I grow up, if I have a daughter, I will call her Angela.
– Why?
– Because that's the name of the neighbor who cooks the most delicious soup.
***
Когда я пью холодный кефир, мне кажется, что крапива обжигает мне язык, а я этим холодком наслаждаюсь.
***
When I drink cold kefir, it feels like nettles are burning my tongue, and I enjoy this coldness.
***
Красный попугай сидел на дереве. Лаура проходила мимо, увидела попугая и сказала:
– Маленький попугайчик, скажи «Привет»!
Попугай молчит.
– Ты не мог бы поговорить со мной? Если ты не умеешь разговаривать, я могу тебя научить. Повторяй за мной: «Привет, привет, привет"…»
Когда попугаю надоело слышать это слово, он сказал:
– Я так хочу поцеловать тебя прямо сейчас, и сказать "До свидания"... Если бы я только знал, как это сделать!
The red parrot was in the tree. Laura passed by, saw a parrot and said:
– Little parrot, say «hello»!
The parrot is silent.
– Can't you have a word with me? If you can’t, I can teach you. Say it with me: «hello, hello, hello…»
When the parrot was tired of hearing this word he said:
– I so wish I could kiss you right now and say "goodbye" ... If I only knew how!
(Авторский фотоколлаж)
Свидетельство о публикации №124102207648