Мечты о гармонии Перевод-подстрочник

Иду по грунтовой дороге.
Закат на горизонте...
Босыми ступнями касаюсь земли,
пыль поднимается из-под ног.

Гармония играет мелодию.
Легкий ветерок напевает в такт.
Птицы летают, а тени сгущаются.
Я принадлежу этому месту.

Гармония мечтает... Я нахожу
Простая жизнь. Меня это вполне устраивает.
Ноты танцуют в воздухе.
Они наполняют мое сердце повсюду.

Звезды мерцают в ночном небе,
Костры согревают объятиями.,
Мелодии летят, как время.
Мир в этом священном месте.

Пронизывают меня всю ночь.
Гармония во всём идеальна.
Природа поет на все голоса.
Под ночными облаками.

Перевод этого стихотворения:
http://stihi.ru/2024/10/21/6209


Рецензии
Без гармонии нельзя
Увидеть все твои красоты, Земля!
Спасибо большое, уважаемая Алла!!!

Игорь Тычинин   22.10.2024 20:27     Заявить о нарушении
Игорь, спасибо Вам за отклик! Сговорчивой музы!)

Алла Наумова   05.11.2024 17:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.