В плену сюрреализма
глаголы в волшебство Эжен Грендель.
И сон, и явь сплетаются, взлетая
с твоим умом в загадочный тоннель.
Там облака пасутся в стратосфере.
Луна и солнце спорят, кто сильней.
Внизу мигают помидоры черри
под чередою маленьких теней.
Там двери-лепестки открыты смехом
от щекотанья пчёлами цветков,
поляны обрастают фитомехом
из ярко-изумрудных завитков.
Там в космосе летит огромный цитрус,
и он в себя вмещает это всё.
И катится по звёздному сапфиру
иной – чудно́й – вселенной колесо.
Ты закрываешь книгу на странице,
где тишина касается лица,
на волю выпуская птицу-чтицу
из цитадели спящего творца.
Свидетельство о публикации №124102202926
Но останавливаюсь, пленённый вот этими вашими строками:
"Ты закрываешь книгу на странице,
где тишина касается лица,
на волю выпуская птицу-чтицу
из цитадели спящего творца".
Ёмко и пряно, спасибо!
Tranquil 26.02.2025 18:21 Заявить о нарушении
Ох уж эти сотоварищи. У них и не такое ещё можно встретить. Особенно у предшественников сюрреализма - дадаистов. Не могу без смеха вспоминать Жоржа Рибемон-Дессеня с его "шедевром" "Мёртвый карп". Когда впервые прочитал это стихотворение, то чуть не упал со стула. На ночь и перед едой подобное противопоказано. Да и Тристан Тцара тот ещё перец. Слишком много хаоса у них. Упорядоченность всё-таки лучше, думаю.
Евгений Сергин 26.02.2025 20:01 Заявить о нарушении
Tranquil 26.02.2025 20:39 Заявить о нарушении