Перевод Yuki Kajiura - Everytime you kissed me

Целовал так нежно,
Что трепет не унять.
Собирая розы,
С тобой пела я.
Твой голос в сердце разливался
Мёдом сладких грёз.
В том саду мы были вдвоём…

Погибают розы,
Скрывает тайну боль.
Ветер взвыл, не слышу я
Опять голос твой!
Молю, приди ко мне,
Прижав к груди, от холода согрей.
В этой тьме я тщетно жду рассвет…

Серебро расставлю, дни ушедшие почтив.
Напевая обо всём,
Что завтра таит,
Храню все чувства лет минувших,
Как бутоны роз.
Холодом окутав, тьма грядёт…

Солнца лучик нежный,
Звёздный свет безбрежный –
Всё с тобою в радость, любовь моя.
От прощальных слов не смогла слёз сдержать…
Скорбную песнь напевая, я
Жду тебя, любовь моя.

samia mia ii sama tia
disama ia mafia
mistia ii samantia
kastiria ira imenitara

morta asore
amorita midora
arta karia imifita midola

Пусть моё счастье в мечтах моих поёт…

Целовал так нежно,
Что сжала сердце боль.
Собирая розы,
Скорбели с тобой.
Твой голос в сердце разливался
Мёдом тщетных грёз.
В том саду мы были вдвоём…

Там, под светом звёзд,
Средь цветов прекрасных,
Поцелуй скорее, любовь моя.
Ты моя надежда и песня о любви.
Грезя о прошлом, я буду ждать
Только тебя…
Вместе уснём тогда… 


Рецензии