В деревне ночью

Поэтический перевод стихотворения Бо Цзюй-и (772-846) «В деревне ночью» с подстрочника Л. Эйдлина

 Под инеем травы мерцают всю ночь.
 Стрекочут цикады в тиши.

 Пойдешь от деревни куда-нибудь прочь -
 не встретишь в полях ни души.

 Один выхожу я порою ночной.
 Луга и поля – всё во сне.

 Гляжу, как гречихи цветы под луной
 сияют, как выпавший снег.


Рецензии