Воскресный вечер при свечах...
Сжигая этот вечер не спеша...
В душе покой — не высказать словами,
И жизнь на удивленье хороша!
Прекрасный день, осенний тихий вечер...
За горизонт уходит выходной...
Он не был чем-то знаковым отмечен,
Но подарил мне сладостный покой.
И это было до того уместно,
Душевно, потрясающе-тепло...
Необходимо просто, если честно,
И я благодарю его за всё!
За счастье всех подаренных моментов,
Неспешность ритма, сладостный покой,
За ощущенья «дольче фар ниентэ» —
Побыть наедине с самой собой...
Немного жаль, что этот день уходит,
Оставив что-то в памяти моей.
Прав Соломон бесспорно: «Всё проходит...»
Но день шепнул: «Вернусь я... не жалей!
И это будет ещё лучше встреча:
Всё так и будет — встретимся ещё!
Как по заказу, нынче дивный вечер...
И всё, поверь мне, будет хорошо!»
Свеча горела, танцевало пламя,
Свой вечный танец, трепетно дыша...
Не будем нарушать покой словами:
Пусть пьёт его до донышка душа.
«Dolce far niente» ( итал. — дольче фар ниентэ) — сладкое ничегонеделание.
Свидетельство о публикации №124102103415