Нич яка мисячна
НІЧ ЯКА МІСЯЧА...
українська пісня на слова Михайла Старицького,
музика Миколи Лисенка. перевод Сергея Волкова.
Ночь опускается звёздная, ясная
Видно вокруг всё как днём
Выйди любимая, за день уставшая
Вместе с тобой отдохнём.
Выйди любимая, за день уставшая
Вместе с тобой отдохнём.
Сядем вдвоём под цветущей калиною
Тихо, в обнимку с тобой
Видишь любимая, конскою гривою
Плещет туман над водой.
Видишь любимая, конскою гривою
Плещет туман над водой.
Лес, над рекою, стоит заколдованный
То ли задумчив, толь спит,
А на осинке высокой и стройной
Листик тихонько дрожит.
А на осинке высокой и стройной
Листик тихонько дрожит.
Небо усеяно звёздами яркими,
Это всё Божья краса.
Жемчугом ясным,
В траве под деревьями,
Всюду сверкает роса.
Жемчугом ясным,
В траве под деревьями,
Всюду сверкает роса.
Ты не пугайся, что ножки босые
Смочишь холодной росой
Я, на руках, отнесу тебя, милая
После свидания домой.
Я, на руках, отнесу тебя, милая
После свидания домой.
Ты не страшись, что замёрзнешь, лебёдушка
Нет здесь ни ветра, ни туч
Сердцем согрею тебя, моя милая,
Жар от него так горюч.
Сердцем согрею тебя, моя милая,
Жар от него так горюч.
Ты не пугайся, что кто-то подслушает,
Всё, что ты мне говоришь.
Ночь убаюкала, сном всех окутала
Шелестом леса ночным.
Ночь убаюкала, сном всех окутала
Шелестом леса ночным.
Спят все враги твои за день уставшие,
Нас не встревожит их смех.
Нам, обворованным долею нашею,
Счастья минуты не грех!
Нам, обворованным долею нашею,
Счастья минуты не грех!
20.10.2024г.
Свидетельство о публикации №124102102403