Сравнить тебя смогу ли с летним днем? Сонет 18

William Shakespeare (1564–1616)
Shall I Compare Thee To A Summer’s Day?

Сравнить тебя смогу ли с летним днем?
Чудесней ты и сдержанней, когда
Бутоны майский ветер рвет дождем,
И летний срок так короток всегда:

Порой так жарко небеса глядят,
Тускнеет часто золота наряд;
В любое время красоты закат,
Случаен ли природы новый взгляд;

Но лето твое вечное цветет,
Ты не должна терять ту красоту;
И в мир теней отправить не дерзнет

Конечный вздох, — продолжишь ты игру:
Пока дышать способна, видеть свет,
Живешь и ты, как этот мой сонет.


Рецензии