Хан Мункэ

Хан Мункэ ушёл в разведку,
Превратившись в тень гюрзы,
Филин ухнул в свою ветку,
На предчувствие грозы,
"Хищник" прыгает в траншею,
С жёлто-синих облаков,
На дубовую аллею,
Вышли волки, ждать волков.

По росе на подорожник,
Чешуёй гремит змея,
Новый день, атак заложник,
Веет пухом тополя,
Из кувшина медуницы,
Моет горло соловей,
Для убитых на границе,
Он поёт строкой дзисэй.

Близнецы небес, Ашвины,
Катят Солнце на восток,
Розовых лучей манглины,
Освятили лепесток,
Мэй-хуа апрельской сливы,
Побледнела на Луну,
Натараджа танцев Шивы,
Век уводит на войну.

Осень красит листья клёна,
Для пророков и невежд,
У последнего патрона,
Цель не сбывшихся надежд.

Из опушки того леса,
Взгляд прицела от Barrett,
Здравствуй, готская принцесса,
В дым немецких сигарет.

20 октября 2024 г.

Атилла, царь гуннов.
Иллюстрация из Интернета.


Рецензии