Безумный мир! Две идеи двух фильмов

 
 
 
В детстве, в 60-е,  я часто смотрел два американских комедийных фильма. Это было время оттепели в отношениях России и Америки, когда эта далёкая экзотическая страна не была столь агрессивна и отвратительна, как сейчас. Эти два фильма, две кинокомедии,  несомненно,  входят в копилку мировой культуры.
 
Комедия – это не жанр великих идей (здесь мне почему-то хочется сказать: а вот и нет!) и, тем не менее, поставим вопрос: каковы идеи этих фильмов?
 
Не являясь великим литературным критиком, и не претендуя на какие-либо лавры, я хочу попробовать описать идеи этих произведений, так как я их понимаю.
 
Идея произведения – есть то, что рассказывает, раскрывает, проявляет себя на протяжении всего произведения, из чего, как правило, можно извлечь (абстрагировать и эксплицировать) некий посыл, нравоучение, истину и т. п. В более высоком смысле идея – это пафос, воплощённый в форме художественного произведения.


 
Посыл – это краткое словесное выражение идеи, её словесная формулировка.
 
Тема – есть то, о чём говориться на протяжении всего произведения и может быть выражено небольшим количеством строк, передающих краткое содержание художественного произведения.

Тогда тема и идея – это как бы крайние точки одного отрезка. Растягивая, увеличивая тематическое содержание, мы приближаемся к идее.
 
Так, приблизительно, я понимаю эти вещи.
 
 

В ДЖАЗЕ ТОЛЬКО ДЕВУШКИ
 
Билли Уайльдер любил чёрно-белое кино, поэтому снял фильм «В джазе только девушки» на чёрно-белой плёнке. О, чёрно-белое кино – это великий раздел  киноискусства! Раскрашивать, делать цветными, чёрно-белые фильмы – это неправильно и является ненужной тратой сил, лучше их просто восстанавливать

В чём же тема-идея  «В джазе только девушки»?

«В джазе только девушки»,  создан в 1959 году по сценарию двух фильмов, повторяющих один другой:  «Фанфары любви» 1935 года, французского производства и «Фанфары любви» 1951 года, выпущенного в ГДР. Сюжеты всех трёх фильмов построены на комедийной джазовой основе, что и роднит их  с советской лентой «Весёлые ребята» 1934 года, перевернувший в своё время весь мир. И это один из многих случаев, дающих нам право утверждать, что западный кинематограф стоит на фундаменте русского кино.
 
Фильм « В джазе только девушки» рассказывает о невероятных приключениях двух друзей, джазовых музыкантов, во времена Сухого закона в Америке. Два друга, Джо и Джерри, ищут возможность разбогатеть, но попадают в самое пекло гангстерских разборок бутлегеров, становятся свидетелями убийства и вынуждены бежать от бандитов. Попутно они влюбляются в Джазовую певичку по имени Душечка и, конкурируя за её руку и сердце, строят друг другу козни. Душечка тоже «подумывает о деньгах»: хочет заловить в любовные сети миллионера.
 

Следует заметить, что в фильме « В джазе только девушки» режиссёры изображают картину жизни Америки времён Сухого закона: роскошь одних – миллионеров, проводящих беззаботные дни во Флориде; героическую борьбу полицейских с нарушителями законов государства;  бутлегеров, добывающих благополучие в криминальных войнах и делах; бедность маленьких людей – джазовых музыкантов, Джонни и Джерри (Джером), обегающих безрезультатно все бюро по найму и закладывающих последнее пальто в лютую стужу в надежде выиграть на скачках, бедность неудачливой Душечки с её мечтами…
 

Комедия полна замечательного юмора, забавных сцен, ставших классикой жанра, которые мы и ныне с удовольствием пересматриваем и вспоминаем и, которые, я уверен, многие поколения людей будут смотреть с интересом. Фильм полон остроумных диалогов и фраз. Приведу несколько. Например, Коломбо, основной преследователь героев, говорит другому гангстеру:
 
– Все мы когда-то умрём.
Гангстер:
– Никогда не знаешь, кто следующий.

Или вот комично противоречивые напутствия Джони: «Бери от жизни всё» и «Такова жизнь: не разбив яйца, не приготовишь омлет». Замечу, противоречие здесь в том, что вроде бы можно и надо взять от жизни всё, но, с другой стороны, жизнь тебе этого так просто не позволит. В этих двух утверждениях взятых вместе мы испытываем оптимистичный порыв, взлёт (первое утверждение) и трезвое, реалистичное охлаждение, приземление (второе утверждение).
 
Коломбо, главный чикагский мафиози, успокаивает Наполеона, главу всей неаполитанской мафии в Америке:
– Не беспокойся на счёт этих двух парней. Я почти поймал их сегодня.
– Хочешь сказать, что ты их упустил во второй раз!.. Кто-то может сказать, что это редкая глупость, а я скажу: человеку свойственно ошибаться, а Богу прощать.


 Джо обращается к Джонни:
– Говорю тебе Джо: они ищут нас. Они поставят нас к стенке и… А потом полиция найдёт два женских трупа. Нас отвезут в морг. Там нас разденут – я умру со стыда!
– Заткнись и собирай вещи.

 
Вообще все речи героев фильма вызывают либо смех, либо улыбку.



Коллизия возникает в тот момент, когда гангстеры расстреливают в гараже своих конкурентов, шайку Чарли-зубочистки, а Джо и Джерри становятся невольными свидетелями. Имеет место явный конфликт интересов: Джо и Джерри хотят спасти свою жизнь – гангстеры хотят их устранить, убрать ненужных свидетелей. Как известно, по правилам искусства возникший разлад, противоречие спокойной до того ситуации должны быть устранены, что и происходит далее по мере начавшего развиваться невероятно бурно действия.
 
Джо и Джерри вынуждены скрываться в женском джазе от преследующих их гангстеров. Собственно, приключения героев разворачиваются в процессе гастролей «Джазовой группы девушек Милашки Сью» и сам джаз, замечательные джазовые номера, тоже некий коллективный герой фильма. В центре всего повествования приключения наших двух героев, спасающих свою жизнь и попавших в невероятно забавный любовный пятиугольник, по моим подсчётам, если считать молодого похотливого посыльного во Флоридской гостинице!

 


Противостояние двух сторон завершается гибелью банды Коломбо, а также одновременным очередным бегством Джо, Джерри и Душечки, всех вместе, с миллионером Осгудом, по-видимому, уже окончательным бегством, когда героям не будет ничто угрожать (хэппи енд).
 
 
 

Но в чём же собственно посыл? Что хотели донести авторы выдающегося произведения? Ведь ушлые искусствоведы и не ушлые любители нюхом чувствуют, что перед нами великое произведение, созданное великими артистами  и режиссёрами.
 
Пафос любви это само по себе и не мало, так же как и пафос героической борьбы полицейских против преступного мира, и пафос борьбы Джо и Джери за своё существование. Все три элемента художественного произведения придают невероятную динамику развитию действия. Так что комедия построена на вполне себе благородных мотивах человеческого действия, созвучных душе каждого простого человека. Правда, Джо и Джери часто допускают маленькое плутовство, борясь за своё существование, но это так естественно в их ситуации, что так же вызывает отклик, хотя и комический, в душе зрителя.
 
Ситуация комична, потому что герои фильма, итак занимающие невысокое, стеснённое условиями общества положение, попадают в ещё значительно худшее положение, когда уже их жизни создаётся прямая угроза, и каждый раз ускользают от преследующей их опасности самым невероятным образом.

 
Картина общественной жизни капиталистической Америки тех лет присутствует, мы уже упомянули об этом выше, но любовь стоит над всем, побеждает рациональное стремление к благополучию и богатству и в конечном итоге приносит счастье, хотя и не без опоры на деньги: Душечка и Джонни соединяются в любви, миллионер Генри Осгуд Фильдинг Третий так влюбляется в Дафну, что кидает к её (его) ногам состояние, и фильм заканчивается диалогом:
 
– Осгуд, буду говорить с тобой откровенно, мы не можем пожениться!
– Почему?
– Хорошо, во-первых, у меня не светлые волосы!
– Это не важно.
– Я курю, как паровоз!
–Мне плевать.
– У меня ужасное прошлое: три года совместной жизни с саксофонистом.
– Я тебя прощаю.
– Я не смогу родить детей!
– … Усыновим.
– Ты не понимаешь, Осгуд, я мужчина.
– У каждого свои недостатки.
 

Это, наверное,  первый намёк в киноискусстве на  не традиционность брака. Так что идея фильма, к сожалению, и в этом. Тем не менее, в фильме отсутствует какая-либо пропаганда нетрадиционных отношений, как об этом пишут сегодня в интернет в аннотациях к этому фильму. Наоборот, сцена с признанием Осгуду комическая, а комизм как раз часто используется для бичевания пороков общества и отдельных людей. Не должен мужчина ходить в женском платье – это мораль. Переодевание двух друзей в женскую одежду, в действительности, глубоко интересующихся женским полом,  выполняет чисто комическую задачу  и по сюжету фильма вызвано угрозой их жизни, но никак не нетрадиционной их ориентацией.
 


В чём ещё идея фильма? – Ни в чём особенном, пожалуй. – Как мы сказали выше, посыл фильма заключается и в том, как мне кажется, что любовь (Джо и Душечки) и дружба (дружба Джери и Джо) преодолевают все препоны, превосходят все материальные и нематериальные преграды. Любовь и дружба стоят на  верху лестницы моральных ценностей. Опасность попасться гангстерам и всё остальное превзойдены любовью и дружбой.               
 
Вот и всё.
 
 
- - - - - -  - - - - -
 
 
 
 
 
 

ЭТОТ  БЕЗУМНЫЙ,  БЕЗУМНЫЙ,  БЕЗУМНЫЙ,  БЕЗУМНЫЙ    МИР !
 
 
 
 
«В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою».  (Библия, Бытие 1:1-2)  …
 
 
 
 

Так начинается фильм. Зритель видит абсолютно тёмный экран – намёк на библейскую тьму, на первые строки Святого Писания. Играет мелодия, слышаться слова песни, имеющей одинаковое название с фильмом: «Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир!» (англ. "It's a Mad, Mad, Mad, Mad World"). Затем идут титры, сопровождаемые мультипликацией. (Перевод песни я поместил на своей авторской странице в разделе «Переводы англоязычных песен».)

Многие люди считают, что этот фильм показывает безумие мира, что мир настолько безумен в своей погоне за деньгами, что просто смешно. А я понимаю этот фильм как фильм, несущий мысль о Боге, о Божественной истине, о том, что миром правит Бог…

Собственно, этот кинофильм "силён концами", позволю себе так выразиться, ведь фильм – это лента имеющая два конца. Фильм силён началом и концом сюжета. Всё смысловое заключено в основном в начале и в конце фильма.
 
Сюжет фильма построен на погоне свидетелей дорожного происшествия за чужими деньгами, о которых им становиться случайно известно…
 
По дороге среди невысоких южноамериканских гор несётся автомобиль. Он обходит одного водителя, другого… и, наконец, срывается под откос. Водитель слетевшего автомобиля вылетает и падает на раскалённые Солнцем камни, чудом оставаясь всё ещё жив. Водители, пассажиры из автомобилей, шедших позади, сбегаются к пострадавшему.


Подбегают к пожилому седому мужчине в тёмном костюме, распластавшемуся на камне. Здесь надо привести довольно длинный диалог между водителями очевидцами произошедшего,  основными героями фильма, ввиду особой комедийно-романтической прелести и важности этого диалога для правильного восприятия фильма.

– Как вам это! Этот парень ещё жив!
– Он ранен? Наверное, надо вызвать скорую?
Первый очевидец:
– Не знаю, как он выжил после такого крушения!
– Я не доктор, но у меня есть некоторый опыт: я дантист. Вы очень сильно пострадали?
Пострадавший:
– Он шутит?
Водитель фургона:
– Держитесь! Мы отвезём вас в больницу.
– Тронете меня, и я развалюсь на части. Но какое дело! Слушайте, там деньги! Ясно? Там куча денег: 350 штук! Слышите, что я говорю? 350 тысяч долларов! В парке, в Розите. Государственный парк Розита Бич к югу от Таго в Санта-Розите. В чемодане зарыты… зарыты под большим дубль вэ (англоязычная буква «W»). Увидите, найдёте их прямо там, под большим дубль вэ. Его легко увидеть: большое, большое дубль вэ. Они лежат там уже целых 15 лет.
Первый очевидец:
– Надо унести его, он чуть живой, может умереть.
– Слушайте, я дарю их вам. Только не дайте себя надуть! Не дайте отнять их у себя, потому что они мои, и я заплатил за это, заплатил за каждый вонючий доллар! Но берегитесь! Берегитесь фараонов! Подлые вонючие фараоны повсюду. Фараоны на каждом шагу. Просто поезжайте и выкопайте! Выкопайте!.. А потом, потом вы будете обеспечены. Хватит на всю жизнь. Ходите по улицам как короли и поезжайте в родные места, к друзьям, к девочкам и пусть они все помянут… помянут старого Смайлера... старый весельчак, друг для всех… для всех…
 
(Смайлер переводится с английского приблизительно как «Улыбашка» или Весельчак – англ. Smiler)
 
Затихает и затем неожиданно приподнимается, хватая одного из очевидцев, дантиста, за обшлаг и теперь уже откровенно бредит:
– Тётя Бэл! Я не хотел!
Водители Смайлеру:
– Тише мистер!
Смайлер:
– Пожалуйста, прошу, скажи, что это неважно, тётя Бэл! Прошу!... Так надо. Скажи мне, что это совсем неважно! Совсем…
Другие водители:
– Бога ради! Скажите!
Дантист, которого Смайлер держит за обшлаг:
– Это совсем неважно.
Смайлер затихает с улыбкой на лице. Последняя судорога распрямляет его полусогнутую ногу, ударяющую при этом ведро, которое со звоном летит вниз по склону.
Все, естественно, испуганно вздрагивают.
Водитель фургона:
– Парень мёртв. Это точно.
Другой водитель:
– Я вам верю, но если он ещё раз так вскочит, я убегу отсюда.

Далее водители приходят к общему мнению, что всё, что они слышали – это бред. Прибывает полиция. Она преследовала Смайлера, представителя криминального мира, как становиться ясно по ходу действия. Водители решают не усложнять дело рассказами о бреде пострадавшего и говорят полицейским, что ничего не слышали от Смайлера. Их  отпускают, и они продолжают свой путь.
 
Эта первая сцена очень важна. Может показаться, что это просто гибель представителя криминального мира, Грогана Смайлера. Но это не так. В действительности, создатели фильма в образе Смайлера изображают человека, в душе которого присутствует дьявол. Однако это становиться окончательно ясно только при просмотре всего фильма. Мы же откроем эту тайну сейчас.
 
Авторы дают нам лишь почувствовать лёгкую аллюзию. Они, пусть в комической форме, намекают зрителю, что дьявол овладел телом Смайлера. Все детали свидетельствуют об этом. Во-первых, Смайлер упал с большой высоты и остался жив, чтобы, во-вторых, произнести искушающую речь, возбуждающую страсть к погоне за деньгами, к погоне, которая и происходит в дальнейшем. В третьих, Смайлер – закоренелый преступник, а преступник по определению греховен, следовательно, лёгкая пожива для дьявола – губителя человеческих душ. В-четвёртых, в конце этой сцены есть слова:
– Парень мёртв. Это точно.
– Я вам верю, но если он ещё раз так вскочит, я убегу отсюда.
Этими словами авторы как бы дают понять зрителю, что дело нечисто.
 
 
Итак, водители, герои фильма, продолжают свой путь. Но семена дьявола дают свои всходы: между ними начинается конкуренция за обладание кладом. Таким образом, если в начале фильма была Библейская тьма, то сейчас происходит грехопадение.
 
Поначалу они останавливаются и пытаются договориться о разделе денег, но запутываются в расчётах и начинают путешествие за деньгами каждый на свой страх и риск, каждый в надежде добраться первым и завладеть кладом. Здесь возникает двойная, если не тройная, коллизия. Первое, каждый преследует свой интерес. Интересы сталкиваются. Второе, внутренняя борьба алчных устремлений и нравственного начала в человеческой душе, искушаемой дьяволом. В отдельных группах интересов, также иногда наблюдается разлад: жена спорит с мужем, муж с тёщей, друзья в одном автомобиле друг с другом и т. п.


Далее режиссёры и артисты представляют зрителю захватывающие гонки участников, которые, очевидно, выживают в ней, только благодаря Господу Богу.













Все персонажи, участвующие в гонках, – люди среднего класса, находящиеся не на самой высокой ступени социальной лестницы, поэтому тлетворная цель, всеянная дьяволом в их души, быстро овладевает  ими. Узы законности и нравственности, ослабевают в процессе погони за удачей, и герои начинают действовать, что называется, свободно и самостоятельно, нарушая правила дорожного движения и попутно нанося материальный ущерб. В этой аллюзии, по отношению к свободе и независимости героев Древности, во многом и состоит комедия, ведь персонажи фильма начинают действовать по своему произволу, забывая о своём положении в государстве и обществе.

Но хитрые полицейские догадываются об их тайне. Инспектор Калпетер шеф уголовного отдела полиции Санта-Розиты следит за каждым их шагом. Это главный и самый симпатичный персонаж фильма.  Объясню почему. 27 лет он на службе в полиции. Он хороший семьянин: стойко сносит семейные неурядицы, доставляемые женой и дочкой. 15 лет он работает над делом Смайлера Грогона об ограблении
рыбной фабрики. Для его категории не повышали пенсию с 1934 года. По своему внешнему виду инспектор Калпетер – это приятный, пожилой мужчина, с добрыми морщинками у глаз.
 
В одном из диалогов фильма инспектор Калпетер убеждает своего начальника, полицейского Эла, попросить мэра «подмахнуть» прошение о повышении ему пенсии, ведь дело Смайлера близко к завершению, деньги, как и предполагал Калпетер здесь в Розите, неподалёку… Он просит ещё об отпуске по завершении дела Смайлера, поскольку мечтал об этом 27 лет. Друг Элоизий соглашается похлопотать. Инспектор Кал Петр – это один из наиболее ярко выраженных характеров в фильме.

Тем не менее, вероятно, уже потеряв веру в повышение своей пенсии, Кал Петер задумывает сделать себе подарок, после долгой безупречной службы, недооценённой властями. Понимая несправедливое, неблагодарное отношение властей, он собирается забрать клад себе. Когда компания искателей за которой следят полицейские находит деньги, Калпетер "выходит на сцену" и накладывает свою руку на клад. Он объявляет себя полицейским и забирает чемодан с деньгами, отпускает горе кладоискателей и уносит деньги с собой.
 
И здесь, собственно, начинается развязка всей истории. Разросшаяся толпа кладоискателей заподазривает полицейского инспектора Калпетера в обмане и бросается за ним в погоню. Убегая от преследователей, Калпетер забирается на верхний этаж дома, находящегося в аварийном состоянии. На высоком этаже, на балконе, его зажали преследователи, и начинается борьба за деньги. Балкон ломается, люди висят на большой высоте, борясь за деньги, при этом чемодан раскрывается, и деньги летят вниз на площадь. Люди, находящиеся внизу на площади, поддаются искушению и в безумстве бросаются собирать деньги. Дьявол поработал на славу…
 
Те, кто остался на балконе борются уже не за деньги, а за свою жизнь. Подъезжает пожарная машина, к балкону подаётся лестница, и пожарный просит спускаться поочерёдно, но его не слушают, все бросаются с балкона на лестницу одновременно. Пожарная лестница начинает вращаться, разбрасывая наших кладоискателей в разные стороны.
 
Поначалу, кажется, что лестница совершает хаотичные, случайные движения, однако, это не так. Ведь «полёт» каждого человека с лестницы имеет свой смысл. Всего более это заметно в полёте негра и инспектора Кал Петера. Негр, поддавшийся общему искушению лёгкой добычей денег, летит прямо на руки к изваянию Авраама Линкольна, борца за права негров в Америке – вот твои негры, как будто говорит Господь, подвержены страстям и порокам, как и все.  Так же и инспектор Калпетер, словно кто-то невидимый так задумал,  влетает в салон для домашних любимцев Вилкерса, полный «легавых», собак, которые его радостно облизывают, после его «приземления».
 
Создатели фильма явно намекают нам, что это Господь Бог «раздаёт всем сёстрам по серьгам». Лестница – это Перст Божий, и каждый получает, таким образом, своё за свои грехи так, как это угодно Богу, – каков пафос!
 
Откуда пошло выражение: «Человек предполагает, а Бог располагает»?
Позволю себе процитировать Иеромонаха Иова (Гумерова), взяв его ответ с сайта «Православие.ру»:
 
 «Источником этого выражения является Священное Писание. В Книге притчей написано: «Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом» (Притч. 19: 21). В той формулировке, которая приведена в вопросе, изречение впервые встречается в книге «Подражание Христу», автором которой большинство исследователей считает Фому Кемпийского (ок. 1380 – 1471): «Праведные в намерении своем утверждаются более на благодати Божией, чем на собственной мудрости; и в Боге полагают упование свое, что бы ни предприняли, ибо человек предполагает, а Бог располагает, и не в человеке путь его (Иер. 10: 23)». (Кн. 1. Гл. XIX: О упражнении доброго инока). Эта книга была написана на латинском языке. На латыни изречение звучит так: Homo proponit, sed Deus disponit.
 
Данное изречение указывает на Промысл Божий в отношении каждого человека. Планы человеческие, даже самые продуманные, несовершенны и изменчивы. Бог же творит всегда всем во благо».
 
Отсюда пошла поговорка: «Человек предполагает, а Бог располагает». И авторы иллюстрируют эту религиозную истину в добродушной комедийной манере. Герои фильма предполагали завладеть деньгами, но всё вышло по промыслу Божьему, что и подтверждает финальная сцена. Она происходит в больнице, в больничной палате, где все основные действующие лица расположились на кроватях в гипсе и растяжках. Полицейский Калпетер в полулежащем состоянии, в своём гипсе, находится в позе распятия – намёк, ведь его вина самая большая в этой истории, он словно Христос: принимает на себя всю ответственность. На заднем плане, в проёме двери, два полицейских, «римские центурионы», стоят на охране, беседуя. Все искатели клада укоряют Кал Петера:
– Это ваша вина. Это вы были виноваты во всём.
Англичанин, коллекционер кактусов, добавляет:
– Да, знаете, для полицейского ваше поведение непростительно.
Сынок миссис Крокус добавляет:
– Могли бы получить долю как все. Так нет, надо было хапнуть всё, Бэби!
Другие участники:
– Подумать только, у нас в руках было 350 штук!
– 350 тысяч делить на 14…
– Заткнись!
Очкарик вопрошает удручённо:
– Знать бы только, что с нами сделают? Но чтобы с нами не сделали, надеюсь, что вам будет хуже (глядит в сторону инспектора Калпетера).
Старый полицейский Калпетер отвечает с опустошением, вызванным внезапно рухнувшими надеждами:
– Можете не беспокоиться. Жена со мной разводится, тёща подала на меня в суд, дочь через суд требует сменить фамилию, меня лишили пенсии – и всё лишь для того, чтобы десять идиотов отделались как можно легче, поскольку судья всех собак навесит на меня.
– Да, сурово! О, хо, хо…хо, хо…хо… хо, хо, хо, хо, хо, хо!…хо, хо хо…
Внимая этому смеху, инспектор Кал Петер предполагает:
– Может быть, когда-нибудь лет через десять, двадцать я снова смогу смеяться. Надеюсь…

Коллизия, в общем, разрешена – гармония, в общем, восстановлена…
 
Но Господь Бог, в том числе и по замыслу авторов фильма, всё располагает по-своему и в этом случае. Он не забыл о миссис Крокус, которая скандалила, осуждала и оскорбляла всех героев по малейшему поводу. Правда, пару раз Он перевернул её, по замыслу авторов, с ног на голову в качестве наказания…
 
Один из водителей бросает банановую кожуру на середину палаты. 
Три подтянутые, стройные  американки идут в ряд по больничному коридору решительным шагом. В середине миссис Крокус. Они заходят в палату и миссис Крокус кричит:
– Ну что, идиоты, это ваша вина. Если бы вы…
Здесь миссис Крокус поскальзывается на банановой кожуре и делает эффектный Овер киль, показывая при этом стройные и довольно всё ещё соблазнительные ноги.
– Мама! – издаёт плачущий звук её возмужалый сын, и палата взрывается хохотом.
Один лишь инспектор Калпетер не весел. Он не смеётся. Не смеётся, не смеётся… и вдруг закидывает голову назад и заливается смехом со всеми остальными. Очевидно, то, как Бог располагает не всегда так грустно. Смех Калпетера явное подтверждение того, что: человек предполагает, а Бог располагает. Карлпетер полагал, что не будет смеяться, а Бог расположил всё иначе.
 
Почему же мир такой четырежды безумный? Ответ прост. Люди в нашем мире подвержены искушению обладать большими деньгами. В своей погоне за деньгами люди потеряли и теряют разум, отступают от Божьих заповедей. Весь современный мир охвачен этим искушением. Поэтому такое название фильма.
 
Теперь мы можем сделать вывод. В основе идеи кинокартины лежит религиозная истина, а следовательно, и идея Бога. Комедийной иллюстрацией этой религиозной истины авторы говорят нам: «Бог существует. Он правит миром. Ни один грешок, ни одно поползновение души, как и ни одно благое дело, ни ускользнёт от его внимания. Помните о Боге!». Это и есть посыл нашего произведения киноискусства. С  небольшим дополнением цитаты Святого Писания «человек предполагает, а Бог располагает», его можно выразить следующими словами:
 
Дьявол  –  искушает,
                человек –  предполагает,
                а Бог  –  располагает.

 
 
 
 

11.01.2024 – 2.02.2024

 
19 - 20.10.2024
 

 
 
 
 


Рецензии