Разлука

Поэтический перевод стихотворения Ду Му (803-853) «Разлука» с подстрочника А. Сергеева
1
 Стройная-стройная, гибкая-гибкая
 в неполных четырнадцать лет.

 Словно в начале второго месяца
 горошка душистого цвет.

 Скачу, тороплюсь по Янчжоуской дороге,
 скачу, погоняю коней,

 а в окнах мелькают красивые девы -
 никто не сравнится с ней.
2
 Приветливо машут мне девы из окон,
 но я улыбнусь им едва.

 И чувств у меня пробуждается столько,
 что кружится голова.
 
 Полно сострадания бедное сердце,
 не знает, как горю помочь.

 О нашей разлуке слезу за слезою
 роняет оно всю ночь.





 


Рецензии