Ночная молитва

  Сбереги его, господи, сбереги
От палящего зноя и от пурги.
От притворных улыбок, холодных глаз,
От завистливых взглядов и льстивых фраз.

  Сохрани его, господи, сохрани!
Из кипящего ада живым верни.
Сердцу выдай отваги, душе - брони,
И тревожные мысли долой гони.

  От болезни и горести огради!
Пусть свинцовые мимо пройдут дожди.
Пусть разгневанный ветер  не больно бьёт,
И  коварная пуля с пути свернёт!

  От бесчестья предательства упаси
И утешь наставленьем( иже еси)!
Пусть исчезнут: хвороба, вражда и страх!
Пусть излечится злоба в людских сердцах!

  Буду денно и нощно тебя молить:
Дай терпенья и силы врагов простить!
Лишь бы солнышка лучик рассеял дым,
Лишь бы он воротился домой живым!
 


 


Рецензии
Почему-то мне с детства хотелось "иже еси" перевести, как "если есть" - даже не знаю, почему. Молитвы в меня вдолбили бабушки с раннего детства, но я, видать, с пелёнок была дотошная, а они мне толком так и не объяснили точного перевода с церковно-славянского.
Анечка! Стихотворение - настоящая молитва!
Очень достойно написано и выдержано
как раз в том ключе, который и принимается, как истинная молитва,
а не то, чем сейчас заполнено пространство.
Умница, спасибо тебе.

Мила Тихонова   18.10.2024 20:04     Заявить о нарушении
Ну так всё правильно! Чутьё Вас не подводило.Если есть - это второй перевод.Ведь Еси- устаревшее есть. Остальные трактовки более современные. Наверное раньше было больше сомнений на Его счёт.
Спасибо за отклик.Хорошей ночи и добрых снов!

Окунева Анна Валерьевна   18.10.2024 20:16   Заявить о нарушении
Добрых снов, Анечка!!!
Долгих дней и приятных ночей - как говорил Роланд Дискейн)

Мила Тихонова   18.10.2024 20:47   Заявить о нарушении