Жан-Жак Буазар. Ворона и грецкий орех

Sur un Noyer fertile , ; la superbe cime ,
Une Corneille s'abattit :
Pr;sage de malheur ! le Noyer en fr;mit .
A tort et ; travers la voil; qui s'escrime
Et du bec et des pieds , des a;les tout autant ,
Croaffant , coupant , abattant
Tout ; la fois fruits et feuillage
Et branchage ;
Ravageant sans pudeur et presque sans dessein ,
Faisant force dommage et fort peu de butin .
Le Noyer s'agitoit dous l'h;tesse indiscrete :
Avoit - elle jur; de faire place nette ?
Elle abattoit cent fruits avant d'en choisir un :
C'est un fl;au ; cent coups de gaules
P;feroient moins sur ses ;paules
Que ce bec destructeur et non moins importun .
Ce ne fut pas encor le pis de l'aventure :
Sur l'oiseau de mauvais augure ,
Un tube mena;ant qui s'allonge dans l'air ,
Vomit chez le Noyer la foudre avec l';clair .
La Corneille a le coup ; la voil; qui d;vale ,
Faisant de branche en branche un nouvel abattis .
Son h;te malheureux sur son cadavre ;tale
De mille plombs cruels mille rameaux meurtris .
Dieu garde mes amis de visite pareille ;
De tous gens sans cervelle , impudens , d;sastreux ,
Et souvent chez leur h;te apportant avec eux
Le malheur qui les suit , ainsi que la Corneille .

На верхушку плодоносящего орешника
Спикировала ворона:
- Дурное знамение! - вздрогнула крона,
- Наобум да насквозь, вот дикарка и грешница:
И клювом, крылами и лапою
Клекочет, бьётся, царапает,
По листве и плодам
И ветвям;
Разрушая бесстыдно и почти что без цели
Без корысти наносит она пораженья.
Закачался орешник под гостьей нескромной:
- Не пора ль улететь подобру-поздорову?
Та сотню плодов повредила, один выбирая:
Проклятье! Сто галльских побед
На плечи взвалили б куда меньше бед;
А клюв разрушительный этот всё боле терзает.
Да только не худшее из развлечений
Сие у живого дурного знамения,
Грозной трубой разливаяся в воздухе,
Метят в орешник громы и молнии.
Поразили ворону: она ж, опадая,
Ветвь за ветвью когтями сечёт.
На труп злобной гостьи древо ссыпает
Сто отмерших ветвей и пробки без счёту.
Упаси вас Господь от визитов подобных
Тех  безмозглых людей, тех смутьянов шальных,
Часто в гости приходит в компании их
Разоренье, как то уже было с вороной.


Рецензии