Весна в Цзяннани

Поэтический перевод стихотворения Ду Му (803-853) «Весна в Цзяннани» с подстрочника А. Сергеева

 Запели птицы на тысячи ли,
 цветами поляны рдеют.

 Во всех селеньях китайской земли
 винные флаги* реют.

 Четыреста восемьдесят вокруг
 храмов Южных династий.

 Как много пагод увидеть вдруг
 весною мешает ненастье!


* Винные флаги - своеобразные флаги-вывески, которые па высоких шестах водружались над крышами винных лавок. Четыреста восемьдесят вокруг // храмов Южных династий.- Время правления Южных династий (IV-VI вв.) - время мощного распространения буддизма и строительства в Китае буддийских храмов.


Рецензии