Сундарика Бхарадваджа Сутта

Так я услышал. Однажды Благословенный жил в Кошале на берегу реки Сундарика. По этому случаю брахман Сундарика Бхарадваджа приносил жертву огню на берегу реки Сундарика. Затем, после того как он принес жертву огню и совершил подношение огню, брахман Сундарика Бхарадваджа поднялся со своего места и окинув взором все четыре стороны света, размышлял так: «Кто же может съесть остатки подношения?»

Затем брахман Сундарика Бхарадваджа увидел [80] Благословенного, сидящего неподалеку у подножия некоего дерева с покрытой головой. Увидев его, он взял остатки подношения в левую руку и кувшин с водой в правую, и подошёл к Благословенному. Услышав звук его шагов, Благословенный обнажил голову. Тогда брахман Сундарика Бхарадваджа подумал: «Этот достойный человек обрит наголо, этот достойный человек – бритоголовый», - и хотел повернуть назад. Но ему пришла мысль: «Некоторые брахманы здесь тоже обриты наголо. Дай-ка я подойду к нему и расспрошу о его происхождении».

Тогда брахман Сундарика Бхарадваджа подошел к Благословенному и спросил его: «Из какого сословия, достопочтенный?» Тогда Благословенный обратился к брахману в стихах:

455. Я – ни раджпут и ни брахман,
Я – ни вайшья; простонародья
Мир познав, ничем не обладая,
В раздумье шествую по миру.

456. Я в накидке брожу бездомным,
Власы сбриты, ум спокоен,
К людям здешним не привязан,
Неуместен твой вопрос о роде.

[Брахман Сундарика Бхарадваджа сказал:] “Брахманы, господин, спрашивают других брахманов: «Брахман ли достопочтенный?»

[Благословенный:]

457. Если говоришь, ты – брахман,
Говоришь, что я – не брахман,
То спрошу я три строки «Савитри»,
Двадцать там четыре слога.

[Брахман:]
458. Из-за чего же риши, люди, кшатрии,
Брахманы дэвам жертвы приносили?

[Благословенный:]

Если совершенный, знаток Веды
Во время жертвы подношенье получает,
То подающему – благословенье.

[Брахман:]
459. Подношенье – это впрямь благословенье,
Видели мы Веды знатока такого,
Если же не видели таких, как ты,
Вкушали подношение другие.

[Благословенный:]
460. Так как ищешь ты благого, брахман,
Подойди и свой вопрос задай мне,
Может быть, найдёшь того, кто мирен,
Тих, бесстрастен, мудр и без желаний.

[Брахман:]
461. О, Гаутама, жертвоприношенье
Радует меня, его свершать желаю,
Но не пойму, когда благословенье
Подношенье то; наставь, достопочтенный.

[Благословенный:]
В таком случае, брахман, слушай. Я научу тебя Дхамме.

462. Не спрашивай о касте, о поведенье
Спрашивай; огонь ведь из дров разных,
Из рода низкого стойкий здесь муни
Чистокровным станет через совесть.
         
          463. Укрощённому истиной, святой жизни
Веды знатоку с самообладаньем
Брахман, кто заслуг желает, должен
Сделать подношение во время жертвы.

464. Тем бездомным, кто оставили услады,
Как челнок они прямы, собой владеют,
Брахман, кто заслуг желает, должен
Сделать подношение во время жертвы.

465. Тем, кто без страстей, владеют чувствами,
Как луна, свободная от власти Раху,
Брахман, кто заслуг желает, должен
Сделать подношение во время жертвы.

466. Без цепляний скитальцам в сем мире,
Тем осознанным, мысль о «моём» забывшим,
Брахман, кто заслуг желает, должен
Сделать подношение во время жертвы.

467. Оставивший услады, шествуя победно,
Конец и смерти, и рождения узнавший
Достигший здесь нирваны, как пруд хладный,
Достоин Татхагата подношенья.

468. Верный среди верных, далёкий от неверных,
Безграничной мудрости Татхагата,
В мире сем и ином безупречен,
Достоин Татхагата подношенья.

469. В ком лицемерия нет и зазнайства,
Алчности лишённый и желаний,
Изгнавший гнев, совсем невозмутимый,
Удалил тот брахман все следы печали,
Достоин Татхагата подношенья.

470. Тот, кто обитель ума уж оставил
И совсем не имеет пожитков,
В мире сем и ином цепляния нету,
Достоин Татхагата подношенья.

471. Кто пересёк поток, сосредоточен,
Кто высшим виденьем познал всю Дхамму,
Отбросил скверну, кто в последнем теле,
Достоин Татхагата подношенья.

472. Чья скверна бытия, речь колкая
Рассеялись, исчезли, их уж нету,
Свободен от всего впредь знаток Веды,
Достоин Татхагата подношенья.

473. Кто все узы разорвал, уз уж нету,
Кто средь гордецов лишён гордыни,
Кто познал и поле с почвою страданий,
Достоин Татхагата подношенья.

474. Освобождения провидец, без желаний,
Он выше взглядов, что другим известны,
Нет у него причин здесь вновь рождаться,
Достоин Татхагата подношенья.

475. Кто проник в явления повсюду,
Для него они исчезли, их уж нету,
Он покоен и свободен от цепляний,
Достоин Татхагата подношенья.

476. Кто здесь видит конец оков и рождений,
Кто пути всех страстей уж рассеял,
Безупречный, незапятнанный, чистый,
Достоин Татхагата подношенья.

477. Тот, кто Я через «я» не созерцает,
Сосредоточен, твёрд внутри и честен,
Без похоти, сомнений он, и не бесплоден,
Достоин Татхагата подношенья.

478. У кого уж нет внутри иллюзий
И кто знанием проник в все явленья,
Кто последнее здесь носит тело,
Высшего достиг кто просветленья,
Вот, настолько дух его очищен;
Достоин Татхагата подношенья.

[Брахман:]
479. Да будет подношенье моё правильным,
Ведь я нашёл здесь Веды знатока,
Сам Брахма этому свидетель,
Да примет от меня его Благословенный,
Да вкусит подношение Благословенный!

[Благословенный:]
480. Не ем еду, если над ней стихи пропеты,
Нет правила такого у провидцев,
Коль над едой стихи пропеты, будды
Не едят её, их правило такое.

481. Подавай иные блюда и напитки
Непревзойдённому, великому риши,
Без всякой скверны, безмятежному,
Он поприще для тех, кто достоинств ищет.

[Брахман:]
482. Хочу понять; скажи, Благословенный,
Кто дар таких, как я, вкушать здесь должен,
Кого искать во время жертвоприношенья,
Когда уж знаю я твоё ученье.

[Благословенный:]
483. Того, в ком запальчивость утихла,
Чей разум не запятнан вовсе,
И кто от чувственных услад свободен,
И кто бездеятельность рассеял,

484. Того, кто удалил греховное,
Большого знатока рождения и смерти,
Муни, в ком прозорливость совершенна,
Пришедшего на жертвоприношенье,

485. Ты, подавив в себе пренебреженье,
Приветствуй жестом «намасте» такого,
Почти его напитками, едою;
Дары твои благословеньем станут.

[Брахман:]
486. Почтенный Будда достоин подношенья,
Он – поприще великое достоинств,
Он – получатель жертвы за сей мир весь,
Дары достойному дают плоды великие.

Тогда брахман Сундарика Бхарадваджа сказал Благословенному: «Замечательно, благословенный Гаутама! Замечательно, благословенный Гаутама! Благословенный Гаутама объяснил Дхамму многими способами, как если бы он поставил прямо то, что было перевернуто, раскрыл то, что было сокрыто, показал путь тому, кто заблудился, или поднял светильник в темноте, чтобы те, у кого хорошее зрение, могли увидеть формы. Я обращаюсь за прибежищем к благословенному Гаутаме, к Дхамме и к сангхе монахов. Да получу я посвящение под руководством благословенного Гаутамы, да получу я полное посвящение».
Затем брахман Сундарика Бхарадваджа получил наставление Благословенного... [как в I, 4] ... и стал одним из арахантов.


Рецензии