Сонет 135
Ещё Уилл, и сверх того он есть.
Однако я тебя с ума сводил,
Желанье распалив, - я в этом весь.
Твоё желание – простор, но ты
Позволишь в нём сокрыть моё хоть раз?
Милее почему других мечты,
Моя - не блещет милостью сейчас?
Воды у моря – до краёв, дождём
Всегда пополнит жидкости запас.
И если так Уиллу отдаём
Желание моё – он ловелас.
Просителей да не убьёт зла гром;
Ты думай обо всех как об одном.
***
Whoever hath her wish, thou hast thy "Will,"
And "Will" to boot, and "Will" in overplus;
More than enough am I that vex thee still,
To thy sweet will making addition thus.
Wilt thou, whose will is large and spacious,
Not once vouchsafe to hide my will in thine?
Shall will in others seem right gracious,
And in my will no fair acceptance shine?
The sea, all water, yet receives rain still,
And in abundance addeth to his store;
So thou, being rich in "Will," add to thy "Will"
One will of mine, to make thy large "Will" more.
Let no unkind, no fair beseechers kill;
Think all but one, and me in that one "Will."
-----------
подстрочник А.Шаракшанэ
Пусть другие женщины имеют желаемое - у тебя есть твой Уилл,
и [еще один] Уилл вдобавок, и Уилл сверх того.
Более чем достаточно [одного] меня, который беспрерывно досаждает тебе [домогательствами],
таким образом делая прибавление к твоему сладостному желанию.
Неужели ты, чье желание велико и просторно,
ни разу не соизволишь спрятать мое желание в своем?
Почему желание в других кажется [тебе] привлекательным,
а мое желание не блистает [твоим] любезным приятием?
Море полно воды, но все же всегда принимает дождь
и, при [своем] изобилии, добавляет к своим запасам;
так и ты, богатая Уиллом, добавь к своему Уиллу
одно мое желание, чтобы твой Уилл стал больше.
Пусть злонравие не убьет никаких добрых соискателей;
думай обо всех как об одном и [включи] меня в этого единственного Уилла.
------------------
Альтернанс ММММ ММММ ММММ ММ
Свидетельство о публикации №124101802698
Наталья Радуль 19.10.2024 07:15 Заявить о нарушении