Чёртово радио. Джордж Харрисон

Брехня,
брехня,
кругом
брехня.

Всё не дают уснуть
      сплетни дураков -
хорошая у них работа
      на чёртовом радио.
И в самый ясный день
      слушать их готов -
всеобщая о нас забота
      на чёртовом радио.

О, да,
брехня,
брехня
одна.

Чего не знаешь ты,
      вмиг без суеты
в домах расскажет и в кабаках
      чёртово радио.
А голубой экран
      убьёт словно уран,
в эфире вновь царь мира сего -
      чёртово радио.

Брехня,
брехня,
кругом
брехня.
О, да (брехня),
брехня (о, да),
брехня (одна)
одна (брехня).

Чернее грязи чернит людей
      неверие любви и уму.
Я не бываю теперь нигде -
      вы знаете, почему.

И всё, о чём пою,
      и ваши интервью
в любом журнале, в любом кино -
      чёртово радио.

О, да,
брехня,
брехня,
одна.

Ужасный холод со всех сторон
      уже который год,
а мы не чувствуем свой урон
      и превращаемся в лёд.

А станет нам теплей,
      так сорная трава
опять всех выше - и тут как тут
      чёртово радио.
Темно или светло -
      от нас осталась тень,
гудит машина, песне конец.
      Чёртово радио...

Брехня,
брехня
кругом
брехня.
О, да,
брехня
(тебе не скрыться от меня),
брехня
одна
(напрасно прячешься, малыш).
Брехня.
Брехня.   


      Песня "Devil's Radio"
      с альбома "Cloud Nine" (1987)


Gossip, gossip
Gossip, gossip

I heard it in the night, words that thoughtless speak
Like vultures swooping down below on the devil's radio
I hear it through the day, airwaves gettin' filled
With gossip broadcast to and fro on the devil's radio

Oh yeah, gossip
Gossip, oh yeah

He's in the clubs and bars and never turns it down
Talking about what he don't know on the devil's radio
He's in your TV set, won't give it a rest
That soul betraying so and so, the devil's radio

Gossip, gossip
Gossip, gossip
(Oh yeah) gossip, (gossip) oh yeah
(Gossip) oh yeah, (oh yeah) gossip

It's white and black like industrial waste
Pollution of the highest degree
You wonder why I don't hang out much
I wonder how you can't see

He's in the films and songs and on all your magazines
It's everywhere that you may go, the devil's radio

Oh yeah, gossip
Gossip, oh yeah

Runs thick and fast, no one really sees
Quite what bad it can do
As it shapes you into something cold
Like an Eskimo igloo

It's all across our lives like a weed it's spread
'till nothing else has space to grow, the devil's radio
Can creep up in the dark, make us hide behind shades
And buzzing like a dynamo, the devil's radio

(Gossip) oh yeah, (gossip) oh yeah
(Gossip) gossip, (gossip) gossip
Oh yeah, gossip I heard you on the secret wireless
Gossip, oh yeah You know the devil's radio, child
Gossip, gossip
Gossip, gossip


Рецензии
И ничего с 1987 не изменилось))

Диана Адамович   05.11.2024 00:38     Заявить о нарушении
Наверное, ничего не изменилось с 1687-го или когда там газеты появились. Битлов "совместно", кажется, перевели полностью и помногу - а, вот, "по отдельности" случаются забытые находки. Впрочем, кто-то против переводов классики принципиально (даже "сердце красавицы склонно к измене" не допускают - только по-итальянски петь "Риголетто"). Пусть, лишь бы это был не "политик".
Диана, большое спасибо, что не забываете!

Сэм Табинин   05.11.2024 10:36   Заявить о нарушении