Чувства. Переводы с болгарского языка

СТИХОТВОРЕНИЯ  -  ДИЛЯНА КИРОВА        (Болгария)

ЧУВСТВА
Застанал на хълма се взирам в безкрая
 на твоята същност, море.
С теб смея се, плача и дръзко мечтая.
Ти пулс си на мойто сърце!

Вълните пенливи – изящна дантела,
са мойте одежди сега.
А с много надежда гердан водорасли
с усмивка ми сочи брега.

И хор от рапани и чайките будни
свенливо запяват в нощта.
Ръка ми подава пътеката лунна
и кани ме – с мене ела!

А бризът ефирен косите ми роши –
Отново съм влюбен и млад.
В скалите разбиват се мислите лоши.
Море, ти ме правиш богат!

ЧУВСТВА


Я стою на холме и смотрю в бесконечность:
Это море клокочет в бескрайней дали.
Я с тобою пою и мечтаю о вечном.
Ты - мой пульс и биение сердца Земли!

Как изящное кружево, пенятся волны,
Как в одежде, купаюсь я в пене морской.
Позовет меня берег, а море наполнит
Ожерельем надежд, там мой компас земной.

Как  пронзителен хор и рапанов, и чаек,
Что поет свои  песни в усталой ночи.
Вдруг дорожку Луны ты покажешь случайно,
Поведешь за собой: мы вдвоем помолчим.

Мои волосы ветер  так нежно ласкает:
Вот и снова я молод и снова влюблен.
Мои  мысли  тоски разобьются о скалы.
Знаю,  морем богат, им  навеки пленен.


Рецензии