Он не сошедший с пьедестала...

   
                Perfection, of a kind, was what he was after ,
                    And the poetry he invented was easy to understand ;
                    He knew human folly like the back of his hand ,
                    And was greatly interested in armies and fleets ;
                    When he laughed, respectable senators burst with laughter ;
                    And when he cried the little children died in the streets .

                Своего рода совершенства достичь всю жизнь мечтал .
                    Он изобрел поэзию доступную народу ,
                    Как пять своих же пальцев знал он глупости природу .
                    Считал он армию и флот важней всего на свете .
                    На смех его , от хохота дрожал Сенатский зал ,
                    Под плач — в людском водовороте улиц гибли дети .

                ( Уистан Хью Оден )

               




Он не сошедший с пьедестала ,
В граните высеченный спал .
Хотя страна уже устала ,
И он наверное устал .

Но как и вечные атланты ,
Державу на плечах держал .
И половину в арестанты ,
Рукой недрогнувшей вписал .

Противоречия отринул ,
Кадавра упряжью оплёл .
Надменным взглядом степь окинул ;
В квадрат опричину возвёл .

Согнул в бараний рог народы ,
Немирный атом обуздал .
И в противление природы ,
Бесчеловечный мир создал .












 


Рецензии