Глава IV. Беседа по душам

Иллюстрация: графика – Рудольф Симанов; раскраска – Владимир Белых-Ишимский

Глава IV. Беседа по душам

Времени чуток проходит –
Глаз хитрюга в щель выводит!
Жака столбиком стоит,
Пёрышками весь дрожит:
«Что ты, Рика, натворила?
Есть в тебе дурная сила!..
Этак в Африку пойдём,
Приключений ой хлебнём!
Мы предстали пред началом,
А препятствий просто валом;
И преграды не извне,
Создаёшь ведь ты их мне».
               *   *   *
«Ох какой! Себя, знать, жалко!
Я ж нежна, ну как… фиалка! –
Рика стала нападать. –
Ишь, привычку взял стонать!»
               *   *   *
Отвлеклись они от дела –
Неожиданность созрела!
Был полнейший им сюрприз,
Что свалился сверху вниз.
«Кар-р-р!» – пронзило крону древа.
Что за глотка?! Что за чрево?!
С неизвестных челюстей
Звук пробрал их до костей.
Взор двоих воткнулся в точку,
Средь листвы с крылами кочку:
«Что за нечто там сидит,
В окуляры кое зрит?»
               *   *   *
Возле дома клён кудрявый,
Стройный, пышный, величавый!
А меж зелени, в листве,
Клюв на чьей-то голове!
«То таращится ворона –
Эка жуткая персона!» –
Жака, клювом страх дробя,
Изъяснился про себя.
               *   *   *
С клёна звук ещё сорвался –
Дикий хохот разыгрался!
Кто ж ворону насмешил,
Чем её так возбудил?
Ей задёргало в припадке,
В истеричной лихорадке
Крылья, лапки, клюв, живот.
Не припёрся хоть бы кот!
               *   *   *
Лишь последние смешинки
Простучали, как дробинки,
И ворона, вот дела,
Ясность речи обрела.
Что-то странное случилось,
Слово к слову покатилось:
«Что за курицы стоят,
Сумку красну шевелят?
Кто такие? И откуда?
Мне от смеха нынче худо!
Притащило же гостей
Из заморских волостей!»
               *   *   *
«По-па… По-па… Попугаи.
Где-то нас летают стаи.
Жакой, Рикою зовут –
Ищем Африку мы тут!
Проживаем в доме. В этом!» –
Понатужившись с ответом,
Еле трепет осадил,
Ей всё Жака объяснил.
               *   *   *
Вновь ворона рассмеялась –
Пуще прежнего старалась,
Громогласней петуха:
«Ха-ха-ха!» да «Ха-ха-ха!»
               *   *   *
«По-пу-гай – смешно назвались!
Вы кого пугать собрались?
Шлю я вам большой привет:
Вкруг пугливых вроде нет!
А меня Карпушей кличут!
Побирашки что здесь ищут? –
Им она съязвила чуть. –
Эх, нелёгок данный путь!»
               *   *   *
Вдруг ворона, повертевшись
И удачно приглядевшись,
Видит, в сумке что-то есть –
Вышло б славненько поесть!
Был обед бы ей полезен.
Тон её стал так любезен,
Нежно-нежно речь журчит:
«В сумке вашей что лежит?»
               *   *   *
«Сумку – прочь! Убрать бы с глазу!» –
Напряглась Рикушка сразу,
Клюв поджала и молчит,
А в самой – свербит, кипит…
Прямо словно онемела.
Да недолго тишь висела.
               *   *   *
«С Рикой мы храним секрет.
Шибко ценного там нет!
Мне она вчера сказала,
Очень строго наказала:
Никому не говорить,
Что внутри. От всех таить!» –
Жака – простота святая,
Правду жизни плохо зная,
Он подвох не разглядел.
Трах ему! Пинок… влетел!
Крепко спутница влепила,
Это – да! Вот это сила!
Рику так не проведёшь
И хитринкой не возьмёшь.
Враз понятно Жаке стало –
Встряска мозгу помогала.
Коль не дока дел таких,
Толку больше – он притих.
               *   *   *
А Карпушу рвёт интрига –
Голова в процессе сдвига,
В животе уже бурлит:
«Там, небось, еда лежит?»
               *   *   *
«Тут съедобным и не пахнет,
Мыло в сумке киснет, чахнет.
Им питаться не дано –
Несъедобное оно!» –
В трудный бой вступила Рика.
Страсти все достигли пика!
               *   *   *
Штурм  вороны мал угас,
Лести в ней иссяк запас:
«Пасть плашмя и не подняться,
С несъедобным что таскаться?
Вот умора! Чистый смех!
Талисман вам… на успех!»
               *   *   *
«Нам немедля нужно мчаться,
За день в Африку добраться!
Люд весь тамошний стоит –
Ожидает нас! Глядит!
Умывальник хоть ведёрный,
Цвет их лиц буквально чёрный!
Мы подарим людям тем
Мыло – мыться! Насовсем!» –
Виртуозен стиль ответа,
Не открыла всё ж секрета –
Рика в позе зрит орла.
Провиант она спасла!
               *   *   *
Преет Карповна в потуге:
«Никогда, нигде в округе
Цвета светлого черней
Не встречала я людей! –
Здесь она чуток замялась,
Самолично не справлялась: –
Для чего пошли в поход?
Дался ж вам людской народ?
Не поймёте ж там ни слова,
А язык в пути… основа!
Как общаться тет-а-тет?
Блажь отбросьте! Мой совет.
Больно надо с людом знаться,
Куль тащить им! Надрываться!
Мыться! Мыло! Просто бред!
Столько их! Житья уж нет!»
               *   *   *
«А людской язык мы знаем:
Папу с мамой понимаем! –
Жака тихо возразил. –
Папа Вова научил.
И они нас… с полуслова.
Заикнёмся! Раз! Готово!
Разумеют аж порой
Даже взгляд! Того с лихвой!»
               *   *   *
Близок Рике ход суждений:
«Честно! Верно! Без сомнений!
Возжелаю, что вкусней, –
Как я свистну! Посильней!
Папа наш бежит вприпрыжку,
Сладку враз несёт коврижку.
Что хочу – не получу,
Я такое… отмочу!
Мама Надя, только странно,
Мне твердит, мол, не гуманно!
Повторений та не ждёт –
Сразу прочь всегда идёт».
               *   *   *
Тут – ворона: «Ну не знаю,
Аль не в тех местах бываю!
Кабы мне нашёлся друг,
Эх, я б тоже! Так же! Вдруг!
Не порвать бы на́прочь жилы,
Я б сумела, что есть силы,
Во всё горло каркнуть раз!
Друг топ-топ и шварк мне… таз!
В нём еды, хоть пузо тресни, –
Ешь, пируй да каркай песни!
Зажила б я ох тогда,
Развлекаясь, без труда!
Мне, однако, непонятно…
Объясните чётко, внятно,
Растолкуйте про людей –
Чья же мама? Папа чей?»
               *   *   *
«Наши с Жакой! Мы их дети!
Беззаботны годы эти!
Завсегда живём при них,
Не дошло – спроси самих… –
Рика вкратце ей сказала,
Вздор же в красках расписала: –
Мало нам осталось дней,
Превратимся мы в людей!
Представляешь: мы – большие!
Руки вырастут людские!
Времена уж те грядут!
Жалко, крылья отпадут.
Чем сейчас всех изумляем,
Ту способность утеряем.
Вот и в Африку спешим,
Где приспичит – полетим!»
               *   *   *
Чтоб крыло… и отвалилось –
В страшном даже сне не снилось!
Вдарил Карповну озноб,
Поползли глаза на лоб!
А в живот вселился холод –
Вмиг оттоле выгнал голод,
Прогулялся по спине,
От хвоста по всей длине!
Стало Карповне тревожно,
Осмотрелась осторожно,
Крылья вверх приподняла,
Про себя произнесла:
«Фу-ты, ну-ты! Лапти гнуты!
Попугаи – баламуты!
Этак их не зря зовут –
Околёсицы плетут».
               *   *   *
Не понять откуда взялся
(Страх при этом рассосался) –
Появился воробей.
Мигом сделалось теплей!
Все в округе Чика знали,
А в гнезде добычу ждали…
В клюве злился червячок,
Дёргал Чику язычок!
               *   *   *
Над карнизом, там, где крыша,
Оказалась с дыркой ниша;
Чик весною то прознал,
Враз Чирику он позвал!
Дни трудились от рассвета,
И сварганили до лета
Аккурат птенцам гнездо,
Пух да пёрышки… на дно!
Чудо-домик для детишек,
Желторотых ребятишек!
Ртов бездонных вышло пять,
Распищатся – не унять!
               *   *   *
Чик теперь юлой крутился,
За букашками носился –
Для птенцов старался он!
Был таков их рацион.
               *   *   *
Тут Карпуша взволновалась,
Просветиться попыталась,
Жаке с Рикою помочь –
Подобру спрова́дить прочь.
«Чик, постой! Коль уважаешь,
Что про Африку ты знаешь?» –
Свой вопрос ворона шлёт,
Слов ответных крайне ждёт.
               *   *   *
«Я объелся, что ль, гуаши –
Знать про Африки, про ваши!
Я не справок вам сундук,
Сыпать речи недосу́г!
Голова кругами едет! –
Воробья раздался щебет. –
Надо мне кормить птенцов,
Желторотых молодцов!»
               *   *   *
«Сплошь мудрёные словечки.
А птенцы-то… человечки? –
Рика пялится окре́ст. –
А они с каковских мест?»
               *   *   *
«Ты сама отколь явилась,
Маковкой нигде не билась?
Аж в разы глупей птенца!
Вылез каждый… из яйца! –
Воробей пока дивился,
Червячок удрать решился,
Сразу шасть – и убежал,
Слабо Чик его держал: –
Угораздило ж нарваться,
С бестолковыми связаться!
Потерял я червячка,
Ох, узрит Чирикачка!»
               *   *   *
«Чик! Ты с кем балясы точишь,
Болтовнёй кого морочишь? –
Голос шёл от крыши вниз. –
Крошки уж грызут карниз!»
               *   *   *
Чика с веткою тряхнуло,
Как порывом ветра, сдуло;
Смылся гусениц искать,
Зелень сочную спасать.
               *   *   *
«Однозначно непонятно –
Чик ошибся, вероятно! –
Жака вслух пробормотал,
Что надумал – то сказал: –
Ты, Карпуша, верно, знаешь,
Головой, гляжу, качаешь.
Чик наплёл здесь небылиц!
В нашем доме… склад яиц.
Пусть не склад, но есть маленько,
Замечаю их частенько.
Лишь ни разу не слыхал,
Чтоб там некто… звук издал!
Всё закрыто на защёлке.
Яйца в плошечке. На полке.
В холодильнике лежат –
Не шевелятся! Молчат!»
               *   *   *
Ей смеяться? Али плакать?
Стала Карповна калякать:
«Полный неуч! Трухлый пень!
На плетень наводишь тень!
Греть же яйца долго надо,
А Чирике то отрада;
Крохи, слышь, в гнезде пищат,
Вместе с ней пока сидят.
Их Чирика опекает,
Пищу Чик им добывает.
Перья мяконьки! Пушок!
Сбились птенчики в кружок!» –
Хоть ворона объясняет,
Но терпение теряет.
Взгляд коси́т по сторонам,
Ищет уж защиты там.
               *   *   *
«А откуда яйца взялись,
Как они образовались?» –
Здесь и так вопросов ряд –
Рика шлёт почти снаряд.
               *   *   *
«Вот заладила… откуда? –
От рогатого верблюда!
Вы липучки, что репей!
Скоро стану вас глупей!
С вами каши не наваришь,
А мозги насквозь пропаришь!
Начинаю вся худеть,
Прочь от вас пора лететь!
Африку ищите сами
Перелесками! Лесами!» –
Тут ворона от греха
Взмыла в небо, в облака.
               *   *   *
Кверху Жака взгляд кидает,
Тяжелёхонько вздыхает:
«Эх ты, Рика! Вона как!
Некрасиво делать так.
Чем скупиться да ершиться,
Нужно было поделиться;
Дабы голод ей прогнать,
Хоть один орешек дать».
               *   *   *
Враз на Рику накатило,
Даже клюв перекосило:
«Э, два уха – голова,
Изнутри одна ботва!
Это ты чего внушаешь,
Уморить меня желаешь?
Чтобы легче сумке стать,
Рад припасы все раздать!»
               *   *   *
Он крикливой не ответил,
Щель зато в дверях приметил,
Навык свой употребил –
На замок жильё закрыл.
Ключик Жака спрятал в травке.
Эшелон готов к отправке!
Что отважных дальше ждёт,
В кои дали… занесёт?
               *   *   *


Рецензии