Хьюго и Агнес

Менестрель Хьюго, золотые волосы, имел.
Из замка в замок ходил,
Балладами слух услаждал,
Нежно, как соловей, пел,
Деньги получал.
Пока однажды замок Шато посетил,
Там барон Серж де Латур жил.
Сына Гарвина, дочерей — Валерию и Агнес — имел,
Валерия красотой славилась,
Поэтому выгодно замуж устроилась.
Агнес прелестной девушкой являлась,
Рыжими волосами гордилась,
Музыкой и поэзией увлекалась,
Найти вторую половину не стремилась.
Отец на неё внимание не обращал,
Он себя развлечениям отдал.
Гарвин целиком хотел наследство получить,
Он думал, как себя от сестры избавить.
Несчастный случай хотел устроить,
Пока симпатию Агнес и Хьюго не заметил,
Вместе их свести решил.
У влюблённых отношения стали развиваться,
Они условными знаками начали обмениваться.
Гарвин сестру на прогулки брал,
Свидания голубкам устраивал,
Побег им организовал,
Со священником договорился.
Хьюго на Агнес женился,
Заботливый брат не забыл денег на дорогу дать.
Барон Серж о побеге дочери узнал,
Из завещания вычеркнул.
С сыном на войну поскакал,
Там его враг убил.
Гарвин один домой вернулся,
Владетелем замка Шато сделался.


Рецензии