Луиза Глик. Волхвы

По скупому началу зимы
они снова бредут на край света.
Сколько зим мы смотрели, как всё происходит,
как на знак путеводный идут они там,
где растут города по пути, и в пустыне
оставляют они своё золото, и
берегут наш покой; Мудрецы
к нам приходят в назначенный час убедиться,
что всё неизменно: те же крыши, и ясли
пылают во тьме — вот и всё, что им нужно увидеть.

2024 (перевод)

*
Louise Gluck. The Magi

Toward world’s end, through the bare
beginnings of winter, they are traveling again.
How many winters have we seen it happen,
watched the same sign come forward as they pass
cities sprung around this route their gold
engraved on the desert, and yet
held our peace, these
being the Wise, come to see at the accustomed hour
nothing changed: roofs, the barn
blazing in darkness, all they wish to see.

*
[from The House on Marshland, 1975]


Рецензии
По скупому началу зимы
Они снова бредут на край света.
Одинокие знаки - волхвы,
Мудрецы ищут истин ответы.
Города вдоль маршрутов, путей.
Наблюдают за их появленьем.
По пустыне потерянных дней,
Как меняется мир с упоеньем.
В час ночной неизменно молчишь,
Наблюдая за пламенем крыш…

14.10.2024

Эдуард Мельник   14.10.2024 10:13     Заявить о нарушении
И этот очень хороший! Думаю, что таков же и третий. А я чуть было не пропустила такую роскошь, редко бываю сейчас на сайте...

Ида Лабен   15.10.2024 10:26   Заявить о нарушении
А вот интересно: мне в зачине здесь слышится аллюзия к Бродскому - "В Рождество все немного волхвы", это намеренно или случайно так совпало?))

Ида Лабен   28.11.2024 22:05   Заявить о нарушении
Не знаю, Ида, насколько Луиза была знакома с творчеством Иосифа Александровича, но вполне могла и знать эти строки. Хотя самому по себе образу волхвов, идущих к месту Рождества, уже пара тысяч лет, так что могло обойтись и без поэтической взаимопомощи 🤣

Александр Анатольевич Андреев   28.11.2024 22:27   Заявить о нарушении
Саша, я не про Луизу, она, естественно, по-русски Бродского знать не могла. А вот в переводе ритм и интонация его начальных строк считывается, и это, на мой взгляд, еще одно его достоинство.

Ида Лабен   28.11.2024 22:31   Заявить о нарушении
Ладно, тогда пусть будет 🙏 Спасибо, Ида!!

Александр Анатольевич Андреев   28.11.2024 22:32   Заявить о нарушении
Что-то мы на сей раз изрядно не совпали, страшно как-то...)

Ида Лабен   29.11.2024 00:15   Заявить о нарушении
Ничего страшного, просто, наверное, я в очередной раз накосячил ))
Утром на свежую голову обязательно посмотрю повнимательнее, Ида!
Спасибо огромное!!!

Александр Анатольевич Андреев   29.11.2024 00:20   Заявить о нарушении
А может, накосячила как раз я...( Утро вечера мудренее.))

Ида Лабен   29.11.2024 00:27   Заявить о нарушении
Ну вот, мы приблизились к единообразию в главных чертах.) Это успокаивает.))

Ида Лабен   29.11.2024 23:34   Заявить о нарушении
Не знаю, как ты, а я очень боюсь косяков, особенно остающихся незамеченными. Так и комплексы можно нажить.)) А с Луизиными стихами это легко, они сложнее для понимания. И у нее американский английский, мне это труднее...

Ида Лабен   29.11.2024 23:43   Заявить о нарушении