Страна Грёз

Перевод стихотворения Льюиса Кэрролла

Когда полуночный туман
Ползет и спит земля
Встают из праха мертвецы,
Обратно уходя.

Вот воины и мудрецы
Святые всех эпох
Торжественно шагая
Являются мне вновь.

И яркость солнечного дня,
И сумеречная тьма
Очаровать мой могут взор
Но вновь не навсегда...

Но здесь в Стране Прекрасных Грёз
Безжалостной рукой
Не оборвать прекрасный свет
И сказочный покой!

Вот тени на земле опять,
И вспоминаю я
Как появлялись мертвецы
Обратно уходя...


Рецензии