Слушаю рог горниста, думаю о возвращении домой

Поэтический перевод стихотворения Гу Куана (727-815) "Слушаю рог горниста, думаю о возвращении домой" с подстрочника В.М. Алексеева


 Листвой пожелтевшей усыпаны крыши -
 палатки стоят на ветру.

 Проснулся внезапно – за стенкой услышал,
 как плачет рожок поутру.
 
 Звук, рвущий всем душу средь хмари осенней,
 кровавая в небе луна.

 Встаю и иду вместе с пьяною тенью –
 за мною крадется она.


Рецензии