Пьер де Ронсар Любовь Кассандры 113
113
Амур, опустошив колчан свой, стрелы
Умело уложил в цель все подряд,
А вслед добил Прекрасной Дамы взгляд,
Которой я принадлежу всецело.
На Солнце тает лёд, известно дело,
Но у меня в душе крепчает хлад,
Очей лучистых пламенем объят,
А к сердцу только язва прикипела.
Жизнь, вижу, обратилась в прозябанье
Никчёмное влачу существованье,
Больной душой и сердцем заодно.
Боль выжимает из меня все соки,
Но Дама и Амур ко мне жестоки,
На помощь не спешат: им всё равно.
Amour archer toutes ses fleches ront
D’un coup sur moy, et ne me reconforte
D’un seul regard celle pour qui je porte
Le c;ur aux yeux, les pensers sur le front.
D’un Soleil part la glace qui me fond,
Et m’esba;s que ma froideur n’est morte
Au raiz d’un oeil, qui d’une flame accorte
Me fait au c;ur un ulcere profond.
En tel estat je voy languir ma vie,
Qu’aux plus chetifs ma langueur porte envie,
Tant le mal croist, et le c;ur me defaut :
Mais la douleur qui plus trouble mon ame,
O cruaut; ! c’est qu’Amour et madame
S;avent mon mal, et si ne leur en chaut.
Свидетельство о публикации №124101302825