Гламурный стих о чемодане Lous Vitton

«Гламурный стих о чемодане Lous Vitton»



Ты спишь, а товарищ Мао работает.
Просыпается миллиардный Китай.
Аксессуары, мебель и джинсы,
Игрушки, куртки, китайские линзы
С очками от солнца, фэн-шуй
Для удобства и зонтик для гейши,
Миллиардные руки готовят новейшие
Платья гламурные на кринолине,-
Всё выполняет могучий Китай!
Но чемоданы для путешествий
Высшего общества по железным дорогам
Делают немцы компании Lous Vitton.
Нет ничего шикарнее шествия
С чемоданом Lous Vitton, что строго
Сияет своей монограммой для сумок!
Классически выдержан и лишь полуумок
Не сможет ценить все удобстава, дизайн
И всю философию классной компании!
Lous Vitton.. айн, цвай, драй...
Сто пятьдесят лет, как драйв багажу!
Искусству укладывть надо учиться!
Там места хватит для брюк и пиджаку,
Что галстуку с шелковым проблеском нитей.
Никогда не складывай галстук валиком!
А обувь валетом на самое дно чемодана.
Всё так удобно для Машей, Наташей и Витей
Для всех представителей высшего общества Узбекистана,
Всего Казахстана, Туркмении, всей Украины,
Конечно, России, Испании, Лондона,
Всем, кто отмечен рукою фортуны под облаком
Надо иметь чемодан Lous Vitton -
Престиж вековой
Для леди, джельтмена, как нимб световой!



Re: «Гламурный стих о чемодане Lous Vitton» Нателла Климанова
« Ответ #1 : 08 Июнь 2011, 17:28:55 »
С
Цитировать

    очками от солнца, фэн-шуй
    Для удобства и зонтик для гейши,
    Миллиардные руки готовят новейшие


Миллиард чемоданов, два миллиарда ног -
Видимо дьявол это придумал, не бог.
Нету гламура в месиве потных тел,
Мисочка риса - вот китайца удел.

 @^&
Оффлайн Нателла Климанова

    Личный секретарь бога
    Местный мудрец
    *****
    Сообщений: 3353
    Страна: kz
    Рейтинг: +135/-324
    Пол: Женский

Re: «Гламурный стих о чемодане Lous Vitton» Нателла Климанова
« Ответ #3 : 09 Июнь 2011, 12:49:09 »
Малюта, благодарю за эксп и за то, что не покидаете меня своим вниманием.
Вообще странно весьма.
Читатели. словно наперегонки стремятся отметить  своим участием бездарность и пустоту стихотворного творчества. Как это понимать?
Либо, это читательский эгоизм и радость от того, что наяву имеются бездарности, ещё глупее, чем они сами.
Либо, это демонстрация тупого равнодушия и безучастия к талантливому.
А скорее всего, демонстрация безвкусовщины, слепоты  и отсутствия понимания, что есть хорошо, а что плохо.
В общем, пожинаем плоды схоластики и бесчувствия к художественному слову, что долгие годы насаждалось советской властью в  умах со школьной скамьи.
Представляю, что после моего  критического выступления. вообще пугливые читательские создания будут шарахаться от моих статей и стихов, но зато ещё более усилят любовь и внимание к тёмным лошадкам бездарности и жуткого пустословия.
ну а что делать?
Я критик и без критик никак не могу. :))

Воину.

Привет, Воин.
Обрати внимание, что в этом стихе, возможно и есть некоторая реклама, но в ироничном соусе.
Главными строчками нужно считать обращение к рускому читателю:

"Ты спишь, а товарищ Мао работает."

Вот именно. Русские  либо спят,  либо находятся в плену иллюзий, гундосят на евреев и мировое  масонство,  а китайцы в это время не спят,  а вкалывают и работают на свою китайскую страну. Практически кормят своим трудом весь мир.  Например, даже кроликов завозят в Питер из Китая.
Чего казалось бы проще северянам разводить собственных кроликов, а??
ан нет.. спят и мечтают, а "товарищ Мао работает!"


* На иллюстрации картинка на видео Цифея.


Рецензии