Пьер де Ронсар Любовь Кассандры 110

Пьер де Ронсар (фр. Pierre de Ronsard; между 1 сентября и 11 сентября 1524, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа — 27 декабря 1585, аббатство Сен-Ком, близ Тура) — французский поэт XVI века. Возглавлял объединение «Плеяда», проповедовавшее обогащение национальной поэзии путём изучения греческой и римской литературы.


110
Амур, помилуй, затянулась лихорадка,
И лук, и стрелы отложить давно пора,
Не то до срока, словно с дерева кора,
Спадёт с меня груз моей жизни без остатка.
 
Я сердцем чую, что уже не всё в порядке
Поник душой и жду я вовсе не добра,
Боюсь, что мысли принесёт моей искра,
Не в лес сырой огонь — в пороховую кадку.
 
День злополучный стал кануном пыток,
Когда взахлёб я начал пить любви напиток,
И счастлив был вполне от пьяного угара,
 
Благословенный! Что же ты, не спас меня,
В тот день убив, а вплоть до нынешнего дня,
Палишь мой дух в костре болезненного жара?

Amour, si plus ma fi;vre se renforce,
Si plus ton arc tire pour me blesser,
Avant mes jours j’ai crainte de laisser
Le verd fardeau de mon humaine escorce.
 
Ja de mon c;ur je sens moindre la force
Se transmuer, pour sa mort avancer,
Devant le feu de mon ardant penser,
Non en bois verd, mais en poudre d’amorce.
 
Bien fut pour moy le jour malencontreux,
O; j’avallay le breuvage amoureux,
Qu’; si longs traits me versoit une ;illade :
 
O bien-heureux ! si pour me secourir,
D;s le jour mesme Amour m’eust fait mourir
Sans me tenir si longuement malade.


Рецензии