Хайв, часть 2
Посчитали меня, вероятно, сверхлегкой добычей;
Обнажили ножи и один, что других помощней,
Попросил закурить, игнорируя рамки приличий.
Мне пришлось доставать инструменты, что в морге нашёл;
Через пару секунд я стоял над поверженным телом;
Остальные убрались. Я понял: рефлекс не подвёл,
А с клинком обращаться могу и довольно умело.
Также понял, что раньше, должно быть, не раз убивал,
И бывало такое, что делал сие с наслажденьем.
– Эй, Мортэ! Где ты был, почему не помог? Может спал?
– Шеф, не мог. Я был занят, смотрел на тебя с восхищеньем.
Как ты ловко его – раз-два-три и трупешник готов.
Да такое во сне не увидишь! Достойно баллады!
Хочешь я сочиню пару сотен прекрасных стихов
И тебе буду петь по ночам для душевной услады?
– Вот болтун! – я вздохнул. – Ладно, двигаем дальше. Вперёд!
Нужно нам расспросить обитателей этого... рая.
Что за место, кто главный и где этот чёртов Фарод
Свою задницу прячет, штаны просто так протирая. –
Попытался с прохожими разными заговорить,
Но они, сделав знаки защиты от зла, промолчали.
А вот местная шлюха себя предложила купить,
Пара ж медных монет язычок у неё развязали.
Нет, с Фародом она не знакома и кто он такой
Без малейших понятий, но знает, что сборщики трупов
Обитают в соседнем районе. Райончик дурной.
Там есть Площадь Старьёвщиков. Там и искать душегубов.
Лишь закончил беседу я с ней, как вмешался Мортэ.
(Что ж, по ряду вопросов Мортэ был весьма предсказуем.)
– Шеф, не мог бы ты дать мне монеток? Глядишь, фуэте
Вмиг покажет девица, как только мы с ней поворкуем.
Понимаешь... вот это вот всё было очень давно...
– Я стесняюсь спросить, как достигнешь ты... эээ... результата? –
Проститутка, услышав о чём говорим: "Всё равно
Кто пойдёт, но с мимиров... с мимиров двойная оплата".
И на мой вопросительный взгляд мне Мортэ отвечал:
– Говорящие энциклопедии – это мимиры.
Я – мимир, шеф. – "Понятно. Ох, парень, разишь наповал.
Но ты глянь на неё: с нею, разве что, чистить сортиры.
Брось, не парься, Мортэ. Лучше просто спасибо скажи,
Что спасаю тебя от повторной ужаснейшей смерти". –
Услыхав это женщина взвизгнула: "Кто эти вши,
Что болтают своим языком, как безмозглые черти?
Да пусть оспа сожрёт всё, что можно в тебе ей сожрать!
Ты воняешь, одет, как готерд, всё в тебе безобразно".
И какое-то время она продолжала орать,
А Мортэ, как в гипнозе застыл, поражённый ужасно.
Когда этой лавине вербальной конец наступил,
То немного Мортэ помолчал и ко мне обратился:
– Я такими словечками свой арсенал обновил!
Ух ты, шеф! – Повернувшись к блуднице. – В тебя я влюбился! –
Посмеявшись невольно, я двинулся дальше, решив,
Что неплохо б побольше узнать мне об этом Сигиле,
Да и память вернуть не мешает. Ну что ж, перерыв
В этих поисках сделать придётся без шума и пыли.
Не прошли и двух сотен шагов, как случился сюрприз:
Проходившая мимо старушка, должно быть, узнала,
Отступила и в ужасе, словно от тысячи крыс,
Перед тем, как удрать, непонятно о чём прокричала:
"Это ты?! Ты – ублюдок, бастард, причиндалы мужчин!
Да проглотят тебя слуги демонов из Баатора!
Пожалеешь о том, что ты сделал с моей Аэрин...
Я клянусь всеми Силами, будешь наказан и скоро!"
– Ничего себе, шеф! Я, гляжу, ты и здесь почудил?
Может тётку догнать? По душам, так сказать, потолкуем.
– Нет, оставим её. Но, похоже, не всем я здесь мил.
Это нужно учесть. Вон кабак: посидим, обмозгуем. –
Перед входом в кабак стоит труп не особо живой;
Весь в бумажках, дощечках – ну чисто доска объявлений.
Он печально качает туда и сюда головой,
Видно эта работа не будит в душе вдохновений.
Заведенье похоже на панцирь больного жука,
После смерти которого явно почистить забыли.
А над входом – по виду как будто бы пасть паука –
Громоздится название – бар "Собиратели пыли".
* * *
содержание - http://stihi.ru/2022/01/05/5437
далее - http://stihi.ru/2022/06/05/5080
Свидетельство о публикации №124100905502