Поцелуй Мари Хоу
ртом меня—
моего плеча—мир
немного сдвинулся по наклонной
оси самого себя. Минуты
со времени смерти моего брата
перестали маршировать друг за другом как
тупые солдаты и
звёзды успокоились.
Его рот у меня на плече и
после на горле,
и мир начался заново
для меня,
какая-то машина глубоко внутри него
перенастраивается,
все маленькие шестерёнки
начинают вращаться, затем ускоряются,
огромный рассвет поднимается на другой
стороне поворачивающегося мира.
И когда его рот
прижался к моему
рту, я
открыла его
и мировой аккорд
заиграл сразу:
многоголосая, обыкновенная музыка поднималась
от руки, которую ни один из нас не мог видеть.
the kiss | marie howe
when he finally put
his mouth on me—on
my shoulder—the world
shifted a little on the tilted
axis of itself. the minutes
since my brother died
stopped marching ahead like
dumb soldiers and
the stars rested.
his mouth on my shoulder and
then on my throat
and the world started up again
for me,
some machine deep inside it
recalibrating,
all the little wheels
slowly reeling and speeding up,
the massive dawn lifting on the other
side of the turning world.
and when his mouth
pressed against my
mouth, i
opened my mouth
and the world’s chord
played at once:
a large, ordinary music rising
from a hand neither one of us could see.
Свидетельство о публикации №124100904900