Поцелуй Мари Хоу

Когда он наконец коснулся
ртом меня—

моего плеча—мир
немного сдвинулся по наклонной

оси самого себя. Минуты
со времени смерти моего брата

перестали маршировать друг за другом как
тупые солдаты и

звёзды успокоились.
Его рот у меня на плече и

после на горле,
и мир начался заново



для меня,
какая-то машина глубоко внутри него

перенастраивается,
все маленькие шестерёнки

начинают вращаться, затем ускоряются,
огромный рассвет поднимается на другой

стороне поворачивающегося мира.
И когда его рот

прижался к моему
рту, я

открыла его
и мировой аккорд

заиграл сразу:
многоголосая, обыкновенная музыка поднималась

от руки, которую ни один из нас не мог видеть.




the kiss | marie howe

when he finally put
his mouth on me—on

my shoulder—the world
shifted a little on the tilted

axis of itself. the minutes
since my brother died

stopped marching ahead like
dumb soldiers and

the stars rested.
his mouth on my shoulder and

then on my throat
and the world started up again



for me,
some machine deep inside it

recalibrating,
all the little wheels

slowly reeling and speeding up,
the massive dawn lifting on the other

side of the turning world.
and when his mouth

pressed against my
mouth, i

opened my mouth
and the world’s chord

played at once:
a large, ordinary music rising

from a hand neither one of us could see.


Рецензии