Иво Андрич - Говорит красивая и молодая
Могу я быть текущею водою,
Что жажду многих утолит,
Уйдёт доволен каждый, чист, умыт,
И каждый счастье унесёт с собою
Своё, какого быть не может у других.
Могу напитком быть, и крепким, и весёлым,
Что пьют друзья по вечерам в корчмах.
И исполнять желанья - дерзкие и смелые -
В густом дыму попойки и ночных её шумах.
Могу и ядом стать молниеносным, неизвестным,
Для тех, кому нет сил заката ждать,
Под самый корень срезать жизнь, быстрее молнии,
Всем мыслям, сущностям, мирам
Забвенье даровать.
ИВО АНДРИЧ
Перевод Дениса Говзича
И ОРИГИНАЛ
ЛЕПА МЛАДА ЖЕНА ГОВОРИ
Да сам вода текућица
У којој многи жеђу гасе,
И сваки одлази задовољан, чист и умивен,
Са својом срећом јединственом
Којој на свету нема равне.
Да сам пиће, силовито и радосно,
Које пију другари по крчмама,
Тражећи срећу у осмејку и заборав у певању.
Да им ја жеље остварујем, и најлуђе и најсмелије,
Помамним шумом ноћних сати, густим димом теревенке.
Да сам отров, муњевит и непознат,
Пиће за оне који не могу
Да сачекају залазак сунца,
Да сечем живот у корену, брже од муње,
Да мисли, бића и светове
Бришем нетрагом заборава.
Иво Андрић
Художник Paul ;mile Vernon
ДАЛЕЕ
Иво Андрич - Вот думаю
http://stihi.ru/2022/10/09/4378
Свидетельство о публикации №124100901895