Босоножкигьо гьирмизи
Тако Меликишвили и
Гиорги Датиашвили
«Цители басаношкеби»
с грузинского на язык джуури
Буй-бала ме эз гуьл бердем,
Эз духдер — сипре гьейбеле,
Дегь гьозор пуле дуьздирем,
ГIэйб-гIор нисди эз у тикмеле.
(дуьбо)
Чуь сохдейге, гуш дор э ме,
Пойнегьой ме мунд гIожизи.
И пулгьой бу эй восдоре
Босоножкигьо гъирмизи.
Э туку э посой туь рафдем,
Восдоре чуьйгеш нидани -
Эз гъултугъ ту ведешендем
Дуь когъозе пенджгьозори.
(дуьбо)
Чуь эри туь и дегь гьозор?
Ошир бире эй е рузи!
И пулгьой бу эй восдоре
Босоножкигьо гъирмизи.
Цители басаношкеби
Тако Меликишвили и
Гиорги Датиашвили
Иас синазе мовстаце,
Гогонас тетри «портмани».
Тумани амовацале ме,
Ар дамицqиа qоqмани.
Припев (2 раза)
Шен ес ицоди, джибгиро
Шишвели дамрча «ношкеби»,
Маг тумнит унда меqида ме
Цители «басаношкеби».
Магазиаши цасулсац
Qидвац ки ар давацале,
Ис эртад эрти тумани
Джибидан амовацале.
Припев (2 раза)
Шен рас эрчоди маг туманс
Маг тумнит вер гамдидрдеби
Маг пулит унда меqида ме
Цители «басаношкеби».
Красные босоножки
(подстрочный русский перевод)
У фиалки нежность украл я,
У девочки белую сумочку.
Червонец вытащил я,
Даже не сомневаясь.
Припев (2 раза)
Ты это знал, разбойник,
Босыми остались мои ножки,
На этот червонец я должна была купить
Красные босоножки.
Даже в магазин ушедшую
Даже купить не позволил ей,
Тот единственный червонец
Из кармана вытащил.
Припев (2 раза)
Что тебе в этом червонце?
Этим червонцем не разбогатеешь.
На эти деньги я должна была купить
Красные босоножки.
Свидетельство о публикации №124100803373