Перевод Seki Tomokazu - Shoot

Оригинал: Seki Tomokazu - Shoot (Gundam SEED OST)

Как снаряд, вдаль летит яркий свет звезды.
И осколки былой мечты рассыпает в вечности.
Подбирать их не спеши, –
Ведь каждый боль готов лишь причинить.

В дни, когда мы пускали друг другу кровь,
Каждый был умереть готов, что бы решил разговор?
Главным стал один критерий:
Кто сильнее, – тот и победил.

Гнев поможет мне в бою,
В силу точно обращу.
Раз спиной к спине встали –
Жди эмоций.

Чем мы дальше, тем ближе
К дням грядущим, ты видишь?
И куда устремить
Взгляд свой, мне подскажи.

Где свет сияет – мы туда летим и даже дальше.
Чтобы победить в игре, скорость набирай как можно раньше.
Чем быстрее мчишься ты, тем огонь гореть всё будет ярче.
Давно хочу весь мир защитить от иной судьбы.

Всё равно, что зовёшь нынче слабостью,
Наплевать, что звал силою, – правдой то не кажется.
Через мрак с тобой бежали,
Ожидая новый день найти.

Прекрати слушать всякий ужасный бред,
Выжить нужно, найти свой след, – дам я такой совет.
Посмотри на мир привычный
Под углом иным, и удивись!

Хоть тепло не греет нас,
Состязаний пробил час.
Снова ввысь мы взлетим,
Как в бесконечность.

В мир, что для других чужд,
Отправимся, вдвоём пусть.
С тобою этот путь
Преодолеем уж.

Где свет сияет – мы туда летим и даже дальше.
Метеоры, как мечты, превратятся в пыль, совсем не жаль мне.
Только боль дарить могли, мысли о былом горят всё ярче.
Давно хочу весь мир защитить от иной судьбы.

В место, где нет сумрака, — мы туда летим и даже дальше.
Чтобы победить в игре, скорость набирай как можно раньше.
Обещанье предо мной, не произнести уже ни слова,
Но отчего оно гнетёт вновь без конца.


Рецензии