Пьер де Ронсар Любовь Кассандры 106
106
Я вор, который без ума от Вас, Мадам.
Чтоб выжить, умыкаю из засады
Свет Ваших глаз, хоть краденные взгляды
Безжалостным огнём мне режут по глазам.
Мой голод Вашим утолить дано очам,
Придать мне сил и жизни снять преграды,
Чтоб и душа, и сердце были рады,
Сворованного взора будет стоить Вам.
В три дня его спущу на разговенье,
Затем я вновь на место преступленья,
Вернусь опять, коль выхода иного нет,
И проявлю сноровку и решимость:
Не страшен вору ни закон, и ни запрет.
Ведь кража не корысть — необходимость.
Je suis larron pour vous aimer, Madame :
Si je veux vivre, il faut que j’aille embler
De vos beaux yeux les regars, et troubler
Par mon regard le vostre qui me p;me.
De vos beaux yeux seulement je m’affame,
Tant double force ils ont de me combler
Le c;ur de joye, et mes jours redoubler,
Ayant pour vie un seul trait de leur flame.
Un seul regard qu’il vous plaist me lascher,
Me paist trois jours, puis j’en reviens chercher,
Quand du premier la pasture est perdue,
Emblant mon vivre en mon adversit;,
Larron forc; de chose defendue,
Non par plaisir, mais par necessit;.
Свидетельство о публикации №124100704874