Пьер де Ронсар Любовь Кассандры 105
105
Вслед за тобой мне слепо не топтать тропы,
Не оскорблять любовью недостойной :
Аякс свидетель, так что будь спокойна,
И не спеши направить к Гирее стопы.
Нептун, услышав как слова его грубы,
Проклятья злы и речи непристойны,
То на скале его распял, сказав: «Довольно!
Виновному не избежать своей судьбы. »
Тебя дождётся наказаний плаха,
Что заставляет, околев от страха,
К ногам прижаться мстительной Минервы.
Я не хочу, чтоб сердце, что тебе дарю,
Твоим страданьям в искупленье к алтарю
Ты привнесла достойней прочих жертвой.
Apres ton cours je ne haste mes pas
Pour te souiller d’une amour deshonneste :
Demeure donq, le Locrois m’admonneste
Aux bors Gyrez de ne te forcer pas.
Neptune oyant ses blasphemes d’abas,
Luy accabla son impudique teste
D’un grand rocher au fort de la tempeste :
« Le meschant court luy mesme ; son trespas. »
Il te voulut le meschant violer,
Lors que la peur te faisoit accoler
Les pieds vangeurs de la Greque Minerve :
Et je ne veux qu’; ton autel offrir
Mon chaste c;ur, s’il te plaist de souffrir
Qu’en l’immolant de victime il te serve.
Свидетельство о публикации №124100703076